المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : محمد صلى الله عليه وسلم في العهد القديم بالبرهان من نصوص عبرية مصورة



الاشبيلي
08-09-2010, 02:52 PM
http://www.quran-m.com/userfiles/image/history/800px-.jpg

كتبه/ عبد الله بن سعيد الشهري
يذكر بعض الدعاة المشتغلين بدعوة أهل الكتاب جملة من الحجج والبراهين على صحة نبوة الرسول الخاتم : محمد . ومما يورده الدعاة من البراهين هو التأكيد على وجود البشارة به على لسان موسى وعيسى صلى الله عليهما وسلم، ويوردون بعض المواضع في العهد القديم خصوصاً (التوراة والإنجيل) التي تذكر شيئاً من خبره عليه الصلاة والسلام. ومن أبرز المواضع التي يتعرض لها الدعاة هو ذاك الوارد في سفر نشيد الإنشاد من التوراة 5: 16. وعلى الرغم من ذيوع هذا الأمر و شهرته عند كثير من المتلقين إلا أنه لم يُدعم بالأدلة العلمية القاطعة التي من شأنها أن تزيد إيمان أهل الإيمان و هداية أهل الضلال وإفحام أهل الزيغ والبهتان. ما سأقوم به هنا هو تأكيد هذا الكلام بالصور وتوثيق الأدلة بالنصوص الأصلية لتتمكن صحة المقولة من قلوبنا.
يستشهد الباحثون والدعاة المسلمون بالنص الآتي من سفر نشيد الإنشاد:
((ريقُهُ أعذَبُ ما يكونُ، وهوَ شَهيًّ كُلُّهُ. هذا حبيبي، هذا رفيقي، يا بَناتِ أورُشليمَ)) [1].
وقد تُرجم بنفس المعنى في النسخ الإنجليزية للكتاب المقدس :
(( His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem)) ب[2].
أين البشارة هنا باسم "محمد" ؟
لا يوجد إشارة صريحة إلا أن الباحث المسلم يؤكد على أنه قد طرأ تحريف وتشويه للموضع الذي ذكر فيه اسمه وتُرجم إلى معنى بعيد عن دلالة النص الأصلي، النص الذي فيه ذكر الرسول باسمه صراحة، وحصل هذا التحريف عن عمد في أثناء الترجمة من اللغة العبرية (لغة التوراة أو العهد القديم) إلى سائر اللغات وفي مقدمتها العربية والانجليزية. ما الحل إذاً ؟ لا مناص من الرجوع إلى النص الأصلي، اللغة العبرية التي هي مادة التوراة قبل الترجمة والتحريف. ولكن كونوا مستعدين لدراسة شيء من الحروف والأصوات العبرية، لنصل إلى ما نريد. فيما يلي قائمة بأحرف الهجاء العبرية (Hebrew) وقد قمت بتضليل الأصوات التي سنحتاج إليها في موضوعنا تيسيراً للقارئ. وهي كما يلي:


http://www.quran-m.com/userfiles/image/history/249847ded66b5c712.gif



تجد أنني قد قمت بتضليل الحروف العبرية المستعملة في نظام الكتابة باللون الأحمر، وهي التي ستراها بعد قليل في النص العبري الأصلي من التوراة التي وصلتنا اليوم. عندما أسوق النص الأصلي سأقوم باختصار الجهد لك وألون الأصوات المعنية باللون الأحمر كذلك، وعليك أنت أن ترى ما يقابلها بالنسبة للنطق في العربية وهي باللون الأصفر.
هذا هو النص من سفر نشيد الإنشاد 5: 16 بالعبرية التي، لغة اليهود قديماً وحديثاُ [3]:


http://www.55a.net/firas/ar_photo/1210622669249847ded66b67f10.gif

تأمل الآن الحروف وما يقابلها في الجدول السابق من الأصوات [4]، ستقع عيناك على الحق الذي لا مرية فيه، ستقع على صدق كلام الله تعالى:
{الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوباً عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبائث } (الأعراف : 157).
والحمد لله رب العالمين.
كتبه/ عبد الله بن سعيد الشهري
المشرف العلمي على موقع: www.tryislam.com
waleedione@hotmail.com


الهوامش:
[1] انظر الموضع في الكتاب المقدس هنا: http://www.elkalima.com/gna/ot/song_...s/chapter5.htm
[2] انظر الكتاب المقدس بالانجليزية على هذا الرابط : http://scriptures.lds.org/en/song/5
[3] وهذا من سفر نشيد الإنشاد (16:5)، و لتطلع على النص الأصلي كاملاً مع مقابله بالانجليزية انظر هذا الرابط: http://www.hebrewoldtestament.com/index2.htm
[4] بشيء من التأمل تستطيع أن ترى التقارب بين أشكال الحروف العبرية ومقابلاتها العربية، وذلك أنهما لغتان تشتركان في كثير من الخصائص، وهما في الحقيقة لغتان من أصل واحد تاريخياً، والبعض يرى أن العبرية فرع عن العربية في الأصل. كما سترى أن الميم في اللغتين كالدائرة المغلقة، وسترى أن الدال في العبرية كما هو في العربية إلا أنه يظهر كالمقلوب، وكذلك الأمر بالنسبة للحاء إلا أنها مقلوبة ومنفرجة للأسفل في العبرية.


يتبع.......

الاشبيلي
08-09-2010, 02:54 PM
قبل فترة نشر موقع الاعجاز في القرآن والسنة

فلم الحقيقه الصارخه حول محمد فى الكتاب المقدس

على الرابط التالي


http://ia331205.us.archive.org/0/items/The_Absolute_Truth_About_Muhammad_in_the_Bible_Wit h_Arabic_Subtitles/The_Absolute_Truth_About_Muhammad_inthe_Bible_With _Arabic_Subtitles_512kb.mp4?start=0



وقد نشر على نفس الصفحة تأكيد لماجاء في الفلم



نشرنا قبل فترة هذا الفلم في قسم الفيدوا ونشرنا مقال حول ذكر اسم النبي صلى الله عليه وسلم في التوراة ولقي المقال والفيدوا قبولاَ كبيراً عند زوار موقعنا فرأينا أعادة نشره مرة ثانية بشكل أفضل

تعقيب علمي:
قد يقول قائل ان هذا الفيدوا مفبرك لذلك أحببت أن نضع المراجع ونطلب من كل الإخوة التأكد من صدق المعلومات بأنفسهم ليصلوا إلى اليقين:
أما موقع السفر التوراتي الذي اسمه Song of SongsChapter 5שִׁירהַשִּׁירִים
http://mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm

المقطع رقم 16
أما اسم النبي محمد بالعبرية فهو מַחֲמַדִּ يمكن البحث عنه ضمن النص السابق بواسطة الضغط على Ctrl + F
لو استعملنا بعض مواقع الترجمة العالمية والاحترافية والمشهود لها بالمصداقية مثل هذا الموقع العالمية، والذي يعتبر من أقدم مواقع الترجمة وأفضلها على شبكة الإنترنت.






http://www.freetranslation.com/
وطلبنا الترجمة من العبرية أي Hebrew إلى الانكليزية تظهر لنا هذه النتيجة


http://www.quran-m.com/userfiles/image/baner/12.jpg


كذلك يمكن استعمال موقع ترجمة عالمي آخر وهو :
http://mymemory.translated.net
ولما نضع هذه الكلمة العبرية מַחֲמַדִּ ونترجمها إلى العربية انظروا النتيجة


http://www.quran-m.com/userfiles/image/baner/14.jpg




http://mymemory.translated.net/t/Hebrew/Arabic/%D7%9E%D6%B7%D7%97%D6%B2%D7%9E%D6%B7%D7%93%D6%B4%D 6%BC


للأسف الترجمة إلى اللغة الإنكليزية في السفر السابق والتي يترجمها اليهود إلى اللغات الأخرى ترجمت معنى اسم العلم إلى اللغة الإنكليزية والمفروض ان يكتب الاسم كما ينطق لانه اسم علم ولكن لما ترجم النصارى واليهود كلمة מַחֲמַדִּتم ترجمة معناها أي المشتهى أو المشتهيات والمفروض يبقى كما ينطق وكما هو مذكور في المترجمات القياسية فتكون الترجمة الصحيحة هي :
His mouth is most sweet: he is Mohammed the Great. This is my Beloved, and this is my Friend,
وليس :
His mouth is most sweet; yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend,
فتكون الترجمة الصحيحة هي :
فمه أكثر حلاوة، هو محمد العظيم، هو محبوبي وخليلي

كذلك يمكن سماع تلاوة للسفر بصوت أحد الحاخامات في الرابط التالي:
http://media.snunit.k12.il/kodeshm/mp3/t3005.mp3
في الدقيقة 2:29 ينطق اسم محمدم أو محمد العظيم


والله العظيم شىء رائع

ان تنسخ الكلمة

מַחֲמַדִּ

وتدخلها الى المترجم في اي موقع

فترى النتيجة

Muhammad





מַחֲמַדִּ

Muhammad




صلى الله على سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم

mokraki
08-09-2010, 03:55 PM
السلام عليكم ورحمة الله
لقد سبق لي أن شاهدت هذا الفلم

مند مدة وصراحة أثر في المقطع الأخير الذي يتحدث حول محمد صلى الله عليه وسلم للشيخ أحمد ديدات ربما هو فقد ميزته بصوته ولست متأكدا
لكن يا أخي العزيز
دار هناك نقاش بين الأخ المثوي والأخ atmaca حول هذه النبوة
وقد أختلف الإثنان كثيرا
في مايلي
http://www.eltwhed.com/vb/showthread.php?t=23223
والسلام عليكم ورحمة الله

الاشبيلي
08-11-2010, 11:12 AM
السلام عليكم ورحمة الله
لقد سبق لي أن شاهدت هذا الفلم

مند مدة وصراحة أثر في المقطع الأخير الذي يتحدث حول محمد صلى الله عليه وسلم للشيخ أحمد ديدات ربما هو فقد ميزته بصوته ولست متأكدا
لكن يا أخي العزيز
دار هناك نقاش بين الأخ المثوي والأخ atmaca حول هذه النبوة
وقد أختلف الإثنان كثيرا
في مايلي
http://www.eltwhed.com/vb/showthread.php?t=23223
والسلام عليكم ورحمة الله

مع احترامي الشديد للأخ اتماكا

ولكن

اعتقد انها بشارة واضحة لعدة اسباب

اولا: اقرها الشيخ احمد ديدات رحمه الله وهو من علماء الدارسين للكتاب المقدس

ثانيا : اسلوب الفقرة في هذا السفر تختلف تماما عن اسلوب سفر نشيد الانشاد نفسه

فتقول التالي ((فمه أكثر حلاوة، هو محمد العظيم، هو محبوبي وخليلي))

وهذا لاعلاقة له بالاسلوب الجنسي لهذا السفر

فقد يتبادر سؤال الى ذهن اي احد منا ويقول

اذا كان السفر عار ان ننسبه الى الله جل وعلى

الجواب : اقول ايضا عار ان ننسب الى الله كل الاسفار الأخرى
فالتكوين يتهم جل الانبياء بالفسق والكذب والفاحشة

وهناك اسفار تتهم الله بالضعف

واسفار ترجعه بشرا وهكذا


نقول اذن

ان الله انزل صحف وكتب

ولكن للأسف خلط علماء بني اسرائيل الحق بالباطل

فقال الحق جل وعلى عنهم (( فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ (79) )) البقرة

اي انهم اخترعوا اسفارا من عندهم وخلطوا الاسفار المنزلة من الله مع الاسفار التي اخترعوها

فلعل هذه البشارة كانت في احد الاسفار الاخرى المنزلة من عند الله

فنقلوها الى هذا السفر وهكذا عملوا مع كثير من المواضع منها ما حذف منها ما أدخل ومنها ما نقل من موضعه الى موضع آخر

قد يقول قائل وما دليلك على انهم قد يكونوا نقلوا فقرات من سفرا لآخر

الجواب:

اقول دليلي كتاب رب العالمين

اذ يقول الحق جل وعلى ((مِنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِنْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا (46))) النساء

قال يحيى بن يعيش بن يحيى " 38 عاما " كبير حاخامات يهود اليمن انه يحتفظ بكتاب للتوراة يعود إلى ما قبل 500سنة تقريبا , ويعتقد يحيى يعيش الذي خلف الزعامة الدينية بعد والده على اليهود اليمنيين أن كتاب التوراة الذي ورثه عن أبيه كتابا صحيحا لم يتعرض للتحريف كبقية كتب اليهود ويستدل على كلامه بوجود بشارة النبي محمد عليه الصلاة والسلام فيه والمطابقة لماورد في القرآن الكريم وقال انه يؤمن بالرسول محمد كإيمانه بموسى وببقية أنبياء الله ورسله وأنه يصلي على النبي محمد وليس في نفسه أي اعتراض على ذلك

http://www.26sep.net/news_details.php?lng=arabic&sid=27991

فأقول من واقع علمي البسيط أن البشارة واضحة وصحيحة

والله اعلم

muslimgirl
08-14-2010, 05:19 PM
من الممكن أن يحيى يعيش هذا يريد أن يكسب شعبية عند المسلمين من اهل بلده اليمن لكي يتعالجوا عنده من السحر والمس لأنه ورد في الرابط أنه يعالج بالقرآن والإنجيل والتوراة ولذلك يجب التأكد من صحة أقواله وغبراز مخطوطة التوراة التي يدعي امتلاكها للدراسة وأن يرينا البشارات المكتوبة عنده وبذلك يكسب الخبر موثوقية أكبر

كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل
05-08-2011, 09:40 PM
للرفع...