المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Islam or Atheism? You Decide



عَرَبِيّة
04-09-2012, 08:03 PM
Islam or Atheism? You Decide! LIVE Debate between Hamza Andreas Tzortzis & Dr. Ed Buckner

About the Speakers:

Dr. Ed Buckner was the President of American Atheists (at the time of the debate he was the President). He has been a professor, a technical school administrator, and Executive Director of the Council for Secular Humanism (2001-2003).

Hamza Andreas Tzortzisis an international public speaker on Islam (http://www.thebigdebates.com/38/speakers/our-speakers/hamza-andreas-tzortzis), a writer, lecturer and intellectual activist. He is particularly interested in Islam, politics, western and Islamic philosophy. Hamza has debated prominent academics and intellectuals and delivers presentations across the world on various topics.
Hamza's wibsite : http://www.hamzatzortzis.com/
Hamza's Twitter : http://www.twitter.com/HATzortzis
Hamza's FaceBook : http://www.fb.me/HamzaAndreasTzortzis

for more big debates please visit : http://www.thebigdebates.com/



Islam or Atheism?


http://www.youtube.com/watch?v=iZNleSuS8lg

أبو عثمان
04-10-2012, 02:13 AM
جزيت خيرا اختنا عربية , واصلي جهودك ولا تنقطعي كما فعلتِ سابقاً !

علي الادربسي
04-10-2012, 02:18 AM
اعدروا جهلي و لكن هل هنالك تلخيص أو فيديو بالفرنسية ان أمكن أخواني.

هيزم
04-10-2012, 04:50 PM
اخت عربية بما انك تجيدين العنجليزي :)): ماشاءالله انا لدي سؤال : مشكلة اللغة الانجليزية ان الكلمة الواحدة لها اكثر من معني و المعني الواحد له اكثر من كلمة فكيف اعرف الكلمة الاكثر شيوعا و استخداما. هل يوجد كتاب يحتوي فقط علي الكلمات الاكثر شيوعا و استخداما من غير ان يذكر كل كلمات الانجليزية يعني لا يكون مثل الدكشنري فيه الكلمات الشائعة و غير الشائعة

يعني مثلا انا لي قريب ظروف عمله تجعله يتعامل مع الاجانب قال لي انه في احد المرات عندما سال الخواجة كيف حالك , رد عليه : i am sound بالله عليكم اليس هذا شئ محبط و يجعلك تزهد في تعلم هذه اللغة .

انا منذ صغري اعرف ان كلمة sound تعني صوت و عندما كبرت عرفت انها تاتي ايضا بمعني ( يبدو ) لكن لم اكن اعرف ابدا ان من معانيها ( سليم ) وحتي لو كنت اعرف ان من معانيها سليم لن يخطر ببالي ابدا ان شخص يمكن ان يستخدمها بهذا المعني .

اعتذر عن السؤال الذي ليس له علاقة بالموضوع

عاصف بن زوبعة
04-10-2012, 05:09 PM
اخت عربية بما انك تجيدين العنجليزي :)): ماشاءالله انا لدي سؤال : مشكلة اللغة الانجليزية ان الكلمة الواحدة لها اكثر من معني و المعني الواحد له اكثر من كلمة فكيف اعرف الكلمة الاكثر شيوعا و استخداما. هل يوجد كتاب يحتوي فقط علي الكلمات الاكثر شيوعا و استخداما من غير ان يذكر كل كلمات الانجليزية يعني لا يكون مثل الدكشنري فيه الكلمات الشائعة و غير الشائعة

اعتذر عن السؤال الذي ليس له علاقة بالموضوع

أغلب اللغات كذلك أخي .. اللاتينية بفروعها و الجرمانية و حتى العربيّة .. كلمة واحدة قد تفيد معان مختلفة إما لأنها أصلا يقصد بها أكثر من معنى أو أنها تأخذ معان جديدة حسب السياق !!

عَرَبِيّة
04-13-2012, 10:30 PM
جزيت خيرا اختنا عربية , واصلي جهودك ولا تنقطعي كما فعلتِ سابقاً !
وجزاكُم بمثله , إن شاء الله .

عَرَبِيّة
04-13-2012, 10:51 PM
اعدروا جهلي و لكن هل هنالك تلخيص أو فيديو بالفرنسية ان أمكن أخواني.
ومَنْ فينا يُصنَّفُ " عالماً " أخي !! كلنا في الهواءِ سواء .. أو كما يُقال .
بحثتُ أُخيَّ مسبقاً ولم أجد مع الأسف .. ولكن للحق أكثر ماقيل في الفيديو أعلاه تجدهُ في المنتدى ,
فملاحدة الغرب وملاحدة الشرق بحجَجِهِم المتهافتة سواء , والله سبحانه جعل للمسلمين في كتابه المسطور والمنظور دلائل وبراهين وإشارات عجز كبار " المخالفين " أيُّ مخالفين عن ردِّها أوْ ليِّ تأويلها .. فلله الحمدُ والمنَّة على نعمةِ الإسلام والحمدُ لله والمنَّة الذي أعطانا عن نفسه تصوُّراً متيناً : { وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ }.. قيل وأظنُّ القوْلَ لأعربي أنَّهُ عرفَ أنَّ القرآن : " كلام الله " من هذه الآية فلا يستطيع على تصوُّر هذه الآية " بَشَر " { وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ }.. { قَلِيلًا مَا تَتَذَكَّرُونَ } .. ربنا أرنا الحقَّ حقًا وارزقنا اتباعه , وأرنا الباطل باطلاً وارزقنا إجتنابه .

فخلاصة القوْل : علَّ قراءة بعض المقالات في المنتدى والحوارات تغنيك عن الفيديو ولا تأسَف إنما هوَ زيادة تأكيد, سدَّدك الله .

Maro
04-14-2012, 04:20 PM
يعني مثلا انا لي قريب ظروف عمله تجعله يتعامل مع الاجانب قال لي انه في احد المرات عندما سال الخواجة كيف حالك , رد عليه : i am sound بالله عليكم اليس هذا شئ محبط و يجعلك تزهد في تعلم هذه اللغة .

انا منذ صغري اعرف ان كلمة sound تعني صوت و عندما كبرت عرفت انها تاتي ايضا بمعني ( يبدو ) لكن لم اكن اعرف ابدا ان من معانيها ( سليم ) وحتي لو كنت اعرف ان من معانيها سليم لن يخطر ببالي ابدا ان شخص يمكن ان يستخدمها بهذا المعني .

لو أردت نصيحتى يا أخى... لا سبيل لتعلّم أية لغة سوى بممارستها الفعلية...
بعيداً عن الدراسات الأكاديمية المعتادة التى لا تنطو سوى على حفظ المفردات والقواعد...

أما بالنسبة لهذا المثال الذى أوردتموه... فهو متكلّف فيه جداً من قبل هذا "الخواجه" المتحدث !
ولا أعرف حتى لو كان هذا المعنى سليماً لغوياً أم لا... ولكن ما أعرفه أنه ليس من اللائق التحدث بألفاظ متقعرة مع أناس من غير الناطقين باللغة !
وإلا عدّ هذا من قبيل الغطرسة وعدم إحترام الإختلاف الثقافى (آااااه... كم أعانى شخصياً من هذه الأخيرة)

ولكى يسهل عليك تصوّر ذلك... اقلب المثال:
تصور أنك تحدث هذا "الخواجه" بالعربية... وهو يسألك: (كيف حالك؟)
فهل سترد عليه بعبارات سهلة وبسيطة مثل: (أنا بخير، الحمد لله، ...)
أم ستقول له: (أنا فى غبطة) ؟

أحياناً يكون الأمر مجرد إستعلاء من "الخواجه" لشعوره بأن لغته وثقافته بصفة عامة هى المهيمنة وهى الأعلى وهى الواجبة الإتباع
وأحياناً يكون الأمر عبارة عن خطأ من هذا "الخواجه" فى إستخدام الكلمة... فحتى الخواجه يمكن أن يخطىء فى لغته، وليس هذا بغريب
وأحياناً يكون الأمر عبارة عن خطأ فى استماع العبارة... سواء لغرابة لهجة المتحدث أو لسوء تلقى المستمع... أى أن يقول "الخواجة" (I'm good) فأسمعه أنا بالخطأ: (I'm sound)

وفى كل تلك الحالات يا أخى يكفيك أن ترد على هذا "الخواجه" بمنتهى الصراحة: (معذرة... لم أفهم ما قلته)
فى هذه الحالة:
لو كان الأمر غطرسة واستعلاء... فسيدرك "الخواجه" أن عليه إحترام الإختلاف الثقافى بينكما
ولو كان الأمر خطأ من "الخواجه"... فسيقوم باستدراكه ببساطة
ولو كان الأمر سوء استماع... فتستدركه أنت عند إعادة الجملة مرة ثانية

وفى النهاية... أعيد لك نصيحتى مرة أخرى بضرورة الممارسة الفعلية
وأنت ترى بنفسك كيف تعلمت أنت هذا المعنى الجديد لكلمة (sound) من خلال التجربة فعلية، وكيف أن هذا المعنى ثبت فى ذهنك بصورة أكبر كثيراً مما لو كنت حفظتها عن ظهر قلب فى أى كتاب لتعليم اللغات