المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ركاكة اللغة العربية



مسلم أسود
06-29-2013, 02:46 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
طبعاً عنوان الموضوع ليس من كلامي . في ترحالي في عالم الإنترنت وجدت غرائب تجعلني أذكر المثل "عش رجب ترى العجب !" . كان منها أن حاول أحد النصارى الانتقاص من بلاغة القرآن قائلاً أن سفر المزامير أبلغ بمراحل منه . و لست أدري عن هذا السفر و لكن يا ليت أحدكم يحضر لنا بعض فقراته للنقد فإني أبصم بالعشرة أننا سنجد فيه ركاكة سواء بالعربية أو الإنجليزية . و لكم أن تنظروا هنا لتروا ما علقت به على أقواله و هو لا يفرق بين الألف و كوز الذرة لا في العربية و لا الإنجليزية !
http://www.albshara.com/showthread.php?t=43242&p=276851&viewfull=1#post276851
ثم إن هناك غيرها من العجائب التي رأيتها من محاولات لعديد من النصارى و الملحدين للتشكيك في بلاغة القرآن عبر انتقاد جمل لا يخطئ فيها طالب خامسة ابتدائي ! و الزميل Non-Religious مثال على ذلك . فيا جماعة ، إن كنتم لا تعرفون الفرق بين المبتدأ و الخبر فكيف يدخل ذهنكم إيجادكم لخطأ لم ينتبه إليه مليارات البشر عبر القرون ؟
يذكرني هذا بما قيل لي يوماً أن مدرساً في الجامعة سأل الطلاب "متى ينصب الفاعل ؟" فتعجبوا و نظروا إلى بعضهم و قلبوا صفحات ذكرياتهم و كل معارفهم ليجدوا حالة واحدة تنطبق على هذا القول فلم يفلحوا . فما كان منهم إلا أن قالوا "لا يوجد يا أستاذ ! لا يمكن نصب الفاعل !" فقال "بلى توجد حالة واحدة ينطبق عليها هذا القول و لكنها أغرب مما تتصورون" فعادوا مرة أخروا يحاولون تذكر كل كتب اللغة العربية التي درسوها طيلة السنين فما أفلحوا كذلك و ما كان لهم من نصيب فيئسوا . عندها قال لهم المدرس "ينصب الفاعل .... إذا نطق الجاهل" . و ما أصدق قوله !
من الغرائب الأخرى التي رأيتها مقارنة اللغة العربية بالإنجليزية بل و حتى الادعاء أن الإنجليزية أبلغ ! كان هذا مع أحد المفتونين بكل ما هو أوروبي أو أمريكي . قال لي "كيف تقول بأن الإنجليزية ركيكة ؟! إنها لغة العلم يا رجل !" . و أنا هنا لأبين لكم بعض الفروقات البسيطة التي تجعل اللغى العربية سيدة اللغات عبر التاريخ و التي شرحتها له .

مسلم أسود
06-29-2013, 03:00 PM
الحروف
أبسط الأجزاء في أي لغة منطوقة هي الحروف . منها نكون الكلمات و الجمل و الفقرات . فإن نظرتم إلى مدى فقر اللغة الإنجليزية في الحروف تبين لكم مدى فقرها في أي شيء . و هنا أذكر لكم ما قلته للشخص الآنف ذكره .

تقول لي أن الإنجليزية أبلغ لغة و تستشهد بشكسبير و غيره من الشعراء و الكتاب و كأنه لم يوجد شعراء في تاريخ العرب أهل الفصاحة و البلاغة ! حسناً إذاً ، سأثبت لك مدى تدني مستوى اللغة الإنجليزية و أي لغة أخرى إلى جانب العربية . و لنبدأ من أصغر مكونات اللغة ، الحروف .
يتفاخر بعض العجم بعدم وجود عدد من الحروف في اللغة العربية و هي : G P V و هي فقط ثلاثة أحرف تغنينا عنها حروف الجيم و الباء و الفاء . و لكن ألم يفكروا يوماً في عدد الأحرف العربية التي لا توجد في الإنجليزية ؟ هاك إياها :
الحاء : و ينطقونه هاءً
الخاء : و ينطقونه كافاً
الصاد : و ينطقونه سيناً
الضاد : و هذا لا جدال فيه لأن اعربية تنفرد بحرف الضاد عن كل لغات العالم و التاريخ فيضطرون لنطقه دالاً .
الطاء : و ينطقونه تاءً
الظاء : و ينطقونه ذالاً أو دالاً
العين : و ينطقونها همزة .
الغين : و ينطقونها بحرف G
القاف : و ينطقونها كافاً
فها أنا ذا قد عددت لك تسعة أحرف لا يمكن نطقها بلسان إنجليزي ! فأين البلاغة هنا يا رجل !
و على هذا السياق فإن اسم النبي محمد صلى الله عليه و سلم ينطق مهمد ! و من كان اسمه عباساً صار أباساً ! و من سمي حسناً صار هسناً ! و من كان خالداً صار كالداً ! و من تسمى بعقاب صار أكاباً ! و هلم جراً !

أبو سهيل
06-29-2013, 03:12 PM
وفقك الله.
المزامير أو الزبور ليس أصلاً بالعربية، بل هو مترجم من العبرية. فكيف نوازن بينه وبين القرآن في البلاغة؟
وهاك "آياتين" جاءتا في هذا "السفر البليغ"!
23/44 "استيقظ لماذا تتغافى يارب؟ انتبه لاترفض إلى الأبد!
24/44 "لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا؟"

مسلم أسود
06-29-2013, 04:21 PM
نضيف إلى هذا ثلاثة أحرف أخرى
الثاء : و هو غير موجود بشكل منفرد بل يتم عبر جمع t و h و نفس الأمر ينطبق على الذال .
الشين : و هو أيضاً لا يتواجد وحده إنما عبر جمع s و h

مسلم أسود
06-29-2013, 04:41 PM
https://www.youtube.com/watch?v=AGgx39ICK7w

واسطة العقد
06-29-2013, 04:41 PM
سفر المزامير أبلغ بمراحل منه
الحقيقة هذه نكتة.. بغض النظر عن كونه مترجمًا عن لغتين او ثلاث، لكن الانجيل مهلهل جدًا ادبيًا و ركيك.. اشبه ما يكون بترجمة غوغل مع بعض التحسينات.. لهذا قراءته مملة جدًا.

حتى الادعاء أن الإنجليزية أبلغ ! كان هذا مع أحد المفتونين بكل ما هو أوروبي أو أمريكي . قال لي "كيف تقول بأن الإنجليزية ركيكة ؟! إنها لغة العلم يا رجل !"
الانجليزية لغة معاقة مقارنة بالعربية.. معاقة جدًا، اسأل اي دارس للادب الانجليزي و عارف بالادب العربي و سيقول لك نفس كلامي.. لك بالشعر الانجليزي عبرة، اما عن كونها "لغة العلم" فالعلم ممكن ان يكتب بالعربية و الانجليزية و الهندية.. و البلغارية و الارامية و العبرية، الأمر يعتمد على اهل اللغة نفسها.. اما قوة و بلاغة اللغة فهي شيء خاص بها و خصيصة.. و العربية ستظل العربية سواء كتبت بها نظريات او ابيات.
و الحقيقة استدلاله بكونها لغة العلم على بلاغتها شيء غريب.. لأن كتب العلم تكتب بصيغة وصفية و صيغة شرح و لا تحتاج اي بلاغة بل من الممنوع كتابتها بأساليب ادبية، فما وجه الاستدلال؟

مسلم أسود
06-29-2013, 04:54 PM
الانجليزية لغة معاقة مقارنة بالعربية.. معاقة جدًا، اسأل اي دارس للادب الانجليزي و عارف بالادب العربي و سيقول لك نفس كلامي
سألت والدتي مدرسة الإنجليزية فقالت نفس الشيء :) و قد سألت أحد أقاربي و هو يدرس في الجامعة عن الشعر الإنجليزي فقال "لا شعر و لا هم يحزنون ! أغاني سبيستون أصرف مية مرة !"

و الحقيقة استدلاله بكونها لغة العلم على بلاغتها شيء غريب.. لأن كتب العلم تكتب بصيغة وصفية و صيغة شرح و لا تحتاج اي بلاغة بل من الممنوع كتابتها بأساليب ادبية، فما وجه الاستدلال؟
هذا ما كان في بالي و هو يقول ما قال :39:

رند الجهني
06-29-2013, 05:17 PM
الركاكة في عقولهم وليست في لغتنا العربية
طرح رائع
بارك الله فيك أخي الكريم

مسلم أسود
06-29-2013, 05:17 PM
الضمائر
دعونا من التفصيل و لندخل في لب الموضوع . الإنجليزية مفتقرة في الضمائر كذلك . فتجدها تخاطب المفرد المذكر بـ You و المؤنث بـ You و المثنى بـ You و الجمع المذكر بـ You و الجمع المؤنث بـ You و هكذا . فإن كان معي أخت و أخ و قال لنا أحدهم Hey you ,where are you from مثلاً فمن المعني هنا ؟ هل يقصدني أم يقصد أختي أم يقصد أخي أم يقصدني و أخي أم يقصدني و أختي أم يقصد أخي و أختي أم يقصدنا جميعاً ؟

Maro
06-29-2013, 05:36 PM
هل يستطيع أحدكم أن يترجم لى كلمة (إيثار) ؟

Mutluluk
06-29-2013, 05:42 PM
كنت ابحث قبل سنة تقريباً في أصول اللغات و اللغة الأولى و الأقوام الذين اخترعوا هذه اللغة الأولى ... لغة الإنجيل الأصلية (اللغة العبرية) بالأصل هي لغة كالعامية اليوم خاصة أن سبب تسميتهم بالعبرانيين أنهم عبروا نهر الفرات فسمّوا بالعبرانيين .. و عدد حروفهم 23 حرف ( أبجد - هوّز - حطي - كلمن - سعفص - قرشت ) ، اللغة العربية تزيد عليها بستة حروف .. فكانت العبرية لغة ضعيفة جداً تُكتب بحروف مفصولة و تسكن أواخر كلماتها و هذا دليل ضعفها ( هذه لغة الإنجيل بغض النظر عن اي سفر مأخوذ فالإنجيل كله لغته ركيكة جداً ) .. يعني لغة غير أصلية لكثرة ترحالهم و عبورهم ..

أما اللغة العربية لغة أصلية أثبت التاريخ أن شعبها لم ينزح بعيداً عن دائرة موطنه منذ أن عُرف العرب فبقيت كما هي و أن البيئة الخشنة القاسية التي سكنوها جعلتهم يعيشون في منأى عن الإغارات المؤثرة و عن الإحتكاك البارز و محيطهم لا يتطلب كثيراً من الألفاظ الجديدة بالنسبة إلى الحضارات و الصحراء صحراء صيفاً و شتاءاً و المغيرون لا يفكرون باحتلال الصحراء ! ولما صار فتوح إسلامية و دخل الإسلام آسيا و أوروبا و إفريقيا دخلت اللغة العربية لغة ناضجة واضحة المعالم قادرة على التأثير في الأمم المفتوحة و متمكّنة من الألفاظ التي تدخلها من تلك الأمم .. و هذا يُرجّح أنها اقرب اللغات للغة السامية الأم و ليست العبرية أو الإنجليزية !!

هناك بعض الكلمات العربية التي تسربت إلى أوروبا و منها :

Hot مأخوذة من حادّ باللغة العربية
Sheriff : قالوها لرجل الأمن و للرجل الشريف
Refuse : رفض بالعربية ، ولا ننسى أن الضاد يلفظ لدى الأمم الأجنبية كحرف " زا "
Castle : قصر و باللغة الفرنسية تلفظ ALcazar لاحظ معرّفة بـأل التعريف ..
Nobel : من النبل
Down : أصلها " دُون "
Ill : من العلّة
Cave : من كهف
Tall : من "طول "
Good : من الجود
Guitar : من القيثارة
Camera : من قُمرة
Finish : من فَنِيَ ....... و غيرها الكثير من الكلمات .

البحث طويل لكن هذا باختصار ..

واسطة العقد
06-29-2013, 05:52 PM
Hot مأخوذة من حادّ باللغة العربية
Sheriff : قالوها لرجل الأمن و للرجل الشريف
Refuse : رفض بالعربية ، ولا ننسى أن الضاد يلفظ لدى الأمم الأجنبية كحرف " زا "
Castle : قصر و باللغة الفرنسية تلفظ ALcazar لاحظ معرّفة بـأل التعريف ..
Nobel : من النبل
Down : أصلها " دُون "
Ill : من العلّة
Cave : من كهف
Tall : من "طول "
Good : من الجود
Guitar : من القيثارة
Camera : من قُمرة
Finish : من فَنِيَ ....... و غيرها الكثير من الكلمات .

كثير من الكلمات المنقولة هنا ليست الا تشابه باللفظ.. و لا يعقل ان الاجانب لم يكن لهم كلمة لوصف الطول او الجيد او الحر حتى علمهم العرب! ارجو التثبت، مع العلم ان العربية لم تؤثر كثيرًا بالانجليزية التي اغلب كلماتها من اصل فرنسي او يوناني او جرماني.

مشرف 10
06-29-2013, 06:17 PM
الاخت واسطة متخصصة في اللغويات فلينتبه لذلك.....

مسلم أسود
06-29-2013, 06:48 PM
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_language#Influence_of_Arabic_on_other_langu ages

The influence of Arabic has been most important in Islamic countries. Arabic is also an important source of vocabulary for languages such as Baluchi, Bengali, Berber, Catalan, English, French, German, Gujarati, Hausa, Hindustani, Italian, Indonesian, Kazakh, Kurdish, Kutchi, Malay, Malayalam, Maltese, Pashto, Persian, Portuguese, Punjabi, Rohingya, Saraiki, Sindhi, Somali, Spanish, Swahili, Tagalog, Turkish, Urdu, Uzbek, and Wolof, as well as other languages in countries where these languages are spoken.

In addition, English has many Arabic loanwords, some directly but most through the medium of other Mediterranean languages. Examples of such words include admiral, adobe, alchemy, alcohol, algebra, algorithm, alkaline, almanac, amber, arsenal, assassin, candy, carat, cipher, coffee, cotton, ghoul, hazard, jar, kismet, lemon, loofah, magazine, mattress, sherbet, sofa, sumac, tariff, and many other words.[citation needed] Other languages such as Maltese[11] and Kinubi derive ultimately from Arabic, rather than merely borrowing vocabulary or grammar rules.

Terms borrowed range from religious terminology (like Berber taẓallit 'prayer' < salat) (صلاة ṣalāh), academic terms (like Uyghur mentiq 'logic'), economic items (like English coffee) to placeholders (like Spanish fulano 'so-and-so') and everyday conjunctions (like Hindustani lekin 'but', or Spanish taza meaning 'cup' and Portuguese até meaning 'until', and expressions (like Catalan a betzef 'galore, in quantity'). Most Berber varieties (such as Kabyle), along with Swahili, borrow some numbers from Arabic. Most Islamic religious terms are direct borrowings from Arabic, such as salat 'prayer' and imam 'prayer leader.'

In languages not directly in contact with the Arab world, Arabic loanwords are often transferred indirectly via other languages rather than being transferred directly from Arabic. For example, most Arabic loanwords in Hindustani entered through Persian though Persian was a language originating as an Indo-Iranian language. Many words of Persian origin were transferred to Arabic as it is a language which predates Arabic by numerous centuries. Older Arabic loanwords in Hausa were borrowed from Kanuri.

Some words in English and other European languages are derived from Arabic, often through other European languages, especially Spanish and Italian. Among them are commonly used words like "coffee" (qahwah), "cotton" (quṭn) and "magazine" (makhāzin). English words more recognizably of Arabic origin include "algebra", "alcohol", "alchemy", "alkali", "zenith," and "nadir". Some words in common use, such as "intention" and "information", were originally calques of Arabic philosophical terms.

Arabic words also made their way into several West African languages as Islam spread across the Sahara. Variants of Arabic words such as kitāb (book) have spread to the languages of African groups who had no direct contact with Arab traders.[12]

As, throughout the Islamic world, Arabic occupied a position similar to that of Latin in Europe, many of the Arabic concepts in the field of science, philosophy, commerce etc. were coined from Arabic roots by non-native Arabic speakers, notably by Aramaic and Persian translators, and then found their way into other languages. This process of using Arabic roots, especially in Turkish and Persian, to translate foreign concepts continued right until the 18th and 19th century, when swaths of Arab-inhabited lands were under Ottoman rule.

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of_Arabic_origin
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Portuguese_words_of_Arabic_origin

واسطة العقد
06-29-2013, 06:51 PM
الاخت واسطة متخصصة في اللغويات فلينتبه لذلك.....

هي مجاملة لطيفة من اخي المشرف.. لست متخصصة بمعنى التخصص، لكني ادرس الانجليزية بتخصص لغويات تطبيقية.

مسلم أسود
06-29-2013, 06:56 PM
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9# .D8.AA.D8.A3.D8.AB.D9.8A.D8.B1_.D8.A7.D9.84.D8.B9. D8.B1.D8.A8.D9.8A.D8.A9_.D9.81.D9.8A_.D8.A7.D9.84. D9.84.D8.BA.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D8.A3.D8.AE.D 8.B1.D9.89

مسلم أسود
06-29-2013, 07:00 PM
http://www.youtube.com/watch?v=SkcwQ6qxzzc
هل يمكن أن يتكرم أحدكم و يفصل لنا الموجود في الفيديو فحسب فهمي يبدو أننا لا نجيد نطق الضاد !

واسطة العقد
06-29-2013, 07:02 PM
اخي مسلم اسود اللغة اللاتينية كانت اللغة المنتشرة بين المثقفين باوربا و بين النبلاء و كانت لغة التدريس الاصلية.. العربية لم يكن هناك متقنون لها كثر، حتى ان اول ترجمة للقرآن قام بها مسلم بعد ان طلب منه قس لا اذكر اسمه هذا، بعد سنتين من البحث عن من يجيد العربية باوربا!
اللغة العربية لفترة طويلة كانت مجهولة، ثم نشطت حركت الترجمة مباشرة... اما عن اضافة العربية للانجليزية فهذا امر معروف.. لكنه ينحصر باسماء الاختراعات و الاشياء الجديدة التي لم تكن تعرفها اوربا، و العربية ليست لغة رئيسية من اللغات التي اشتقت منها الانجليزية.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Origins_of_English_PieChart_2D.svg/600px-Origins_of_English_PieChart_2D.svg.png

أم سمـية
06-29-2013, 07:20 PM
السلام عليكم.

اخي مسلم اسود اللغة اللاتينية كانت اللغة المنتشرة بين المثقفين باوربا و بين النبلاء و كانت لغة التدريس الاصلية.. العربية لم يكن هناك متقنون لها كثر، حتى ان اول ترجمة للقرآن قام بها مسلم بعد ان طلب منه قس لا اذكر اسمه هذا، بعد سنتين من البحث عن من يجيد العربية باوربا!
اللغة العربية لفترة طويلة كانت مجهولة، ثم نشطت حركت الترجمة مباشرة... اما عن اضافة العربية للانجليزية فهذا امر معروف.. لكنه ينحصر باسماء الاختراعات و الاشياء الجديدة التي لم تكن تعرفها اوربا، و العربية ليست لغة رئيسية من اللغات التي اشتقت منها الانجليزية.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Origins_of_English_PieChart_2D.svg/600px-Origins_of_English_PieChart_2D.svg.png
هما راهبان فرنسيان (روبرت وهرمان) وجاء ذكرهما في خطاب الراهب الفرنسي بيتر رئيس احد اديرة فرنساوكان خطابة موجة إلى القديس برنارد:
يقول فية " قابلت روبرت وصديقه هرمان الدلماطي العام 1141م بالقرب من الأبر في إسبانيا وقد صرفتهما عن علم الفلك إلى ترجمة القرآن باللاتينية و استعانا فيها باثنين من العرب فأتماها سنة 1143م " .

تحياتي.

hope
06-29-2013, 07:51 PM
هل يستطيع أحدكم أن يترجم لى كلمة (إيثار) ؟

اشمعنى الكلمه دي بالذات اللي عايز تعرفها ؟! :):
وبما أني ثقافتي بريطانيه فكلمة ايثار ترجمتها :Altruism وتعني Unselfish concern for the welfare of others; selflessness.

Mutluluk
06-29-2013, 07:51 PM
كثير من الكلمات المنقولة هنا ليست الا تشابه باللفظ.. و لا يعقل ان الاجانب لم يكن لهم كلمة لوصف الطول او الجيد او الحر حتى علمهم العرب! ارجو التثبت، مع العلم ان العربية لم تؤثر كثيرًا بالانجليزية التي اغلب كلماتها من اصل فرنسي او يوناني او جرماني.

البحث طويل جداً أختي و قديم من سنة 1982علماً أني غير متخصصة باللغة العربية ولا الإنجليزية ولا الفرنسية لكن قرأت البحث للدكتور محمد التونجي ( عالج قضية اللغة العربية بين الحقيقة و المجاز و مدرّس لغات قديمة و فارسية و عبرية) و قد نوه في بداية بحثه أن هناك كلمات يعتقد بعض العرب أنها من أصول عربية و ما هي إلا تشابهات بينها و بين بعض الكلمات الإنجليزية و الفرنسية مثل كلمة جارسون بالفرنسي و أنها تعني" جارّ الصحون" ! و شكسبير يعني " الشيخ زبير "! هذا لا أصل له ... حقيقة لم أجد أدقّ من هذا البحث و إن وجدتِ في هذه المعلومات خطأ و تأكد لك أنها خطأ فأتمنى أن تزوديني بروابط حتى أقرأ و أصحح معلوماتي بما أنك متخصصة باللغويات .. و جزاكِ ربي خير .

OMMNYR
06-29-2013, 07:52 PM
Hot مأخوذة من حادّ باللغة العربية
Sheriff : قالوها لرجل الأمن و للرجل الشريف
Refuse : رفض بالعربية ، ولا ننسى أن الضاد يلفظ لدى الأمم الأجنبية كحرف " زا "
Castle : قصر و باللغة الفرنسية تلفظ ALcazar لاحظ معرّفة بـأل التعريف ..
Nobel : من النبل
Down : أصلها " دُون "
Ill : من العلّة
Cave : من كهف
Tall : من "طول "
Good : من الجود
Guitar : من القيثارة
Camera : من قُمرة
Finish : من فَنِيَ ....... و غيرها الكثير من الكلمات .

هذا صحيح و هذه قائمة بعض الكلمات التى أصلها عربى

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Arabic_origin_(A-B)

و أرى أن قوة اللغة العربية و تشعب كلماتها حيث أنها تعتمد على الجذور و ليس المصطلحات , و أظن أن اللغة العربية كانت أول لغة و إن لم توجد أبحاث مؤكدة على هذا ولكن من تشعب اللغة و إتساع بحورها أحس هذا ففى أبحاث غربية أوضحت أن من أصعب لغات العالم ( العربية - الصينية - الكورية ) , و قد درست قليلا من الصينية و وجدت أن الكلمات تحتوى على أشكال محددة نشأت أصلها من صور لهذه المسميات تم تعديلها بمرور الزمن و كلما كانت لديك حصيلة من هذه الأشكال كلما زادت قدرتك على فهم اللغة و قواعدها النحوية بسيطة جدا و ليس هناك أى مقارنة بينها وبين قواعد اللغة العربية النحوية حتى العبرية نفسها و هى أقرب اللغات فى موضوع القواعد النحوية للغة العربية إلا أنها فى مستوى متدنى جدا بالنسبة للغة العربية .

لذا فإن كانت اللغة الأنجليزية هى أحد اللغات الجرمانية فإن أصل هذه اللغات تجدها ربما كانت للهجات أنحرفت أساسا من اللغة العربية هذا ما أعتقده و لا أجزم به و أحب معرفة هذا المجال فإن كانت الأخت "واسطة العقد " لديها فعلا أبحاث و معلومات مؤكدة فرجاء إفادتنا بها و ما توصلت إليه بإختصار فى هذا الشأن ..

واسطة العقد
06-29-2013, 07:55 PM
و عليكم السلام اختي الفاضلة :)):

هما راهبان فرنسيان (روبرت وهرمان) وجاء ذكرهما في خطاب الراهب الفرنسي بيتر رئيس احد اديرة فرنساوكان خطابة موجة إلى القديس برنارد:
يقول فية " قابلت روبرت وصديقه هرمان الدلماطي العام 1141م بالقرب من الأبر في إسبانيا وقد صرفتهما عن علم الفلك إلى ترجمة القرآن باللاتينية و استعانا فيها باثنين من العرب فأتماها سنة 1143م " .
اجل.. يبدو اني اخطأت، لكن اختي اليس روبرت كيتون انجليزيًا؟
اما عن ما قلته سابقًا عن ترجمة القرآن فأتراجع عنه لأني كما يبدو " خربطت الدنيا " :): الى ان اراجع الكتاب.

واسطة العقد
06-29-2013, 08:03 PM
البحث طويل جداً أختي و قديم من سنة 1982علماً أني غير متخصصة باللغة العربية ولا الإنجليزية ولا الفرنسية لكن قرأت البحث للدكتور محمد التونجي ( عالج قضية اللغة العربية بين الحقيقة و المجاز و مدرّس لغات قديمة و فارسية و عبرية) و قد نوه في بداية بحثه أن هناك كلمات يعتقد بعض العرب أنها من أصول عربية و ما هي إلا تشابهات بينها و بين بعض الكلمات الإنجليزية و الفرنسية مثل كلمة جارسون بالفرنسي و أنها تعني" جارّ الصحون" ! و شكسبير يعني " الشيخ زبير "! هذا لا أصل له
لا اعرف الدكتور المذكور او ذاك البحث.. و ما قاله صحيح، كثير من الكلمات ماهي الا تشابه باللفظ.

هذا صحيح و هذه قائمة بعض الكلمات التى أصلها عربى

اخي الكريم، الاحتكاك بالعربية لم يكن احتكاكًا "شعبيًا".. لم يكن يعرف الاوربيون عن العرب و الاسلام الا خرافات و لم يعرفوا لغتهم حتمًا.. ثم هل يستقيم بالعقل ان تكون كلمة ساخن مجهولة ببيرطانيا الى ان يأتي العرب و يعلمونهم ان البارد عكسه الحار او "هوت" ؟
اللغات الاوربية استعارت من العربية الكثير لكن العربية لم تدخل بتكوين لغة اوربية، و استثني المالطية الا اني لا اعرف الكثير عنها.

لذا فإن كانت اللغة الأنجليزية هى أحد اللغات الجرمانية فإن أصل هذه اللغات تجدها ربما كانت للهجات أنحرفت أساسا من اللغة العربية هذا ما أعتقده و لا أجزم به و أحب معرفة هذا المجال فإن كانت الأخت "واسطة العقد " لديها فعلا أبحاث و معلومات مؤكدة فرجاء إفادتنا بها و ما توصلت إليه بإختصار فى هذا الشأن ..

لا.. العربية لغة سامية، اما الانجليزية فهي لغة خليط من عدة لغات اوربية منها ماهو جرماني و منها ماهو لاتيني او من اصل لاتيني.

- لستٌ عالمة او صاحبة بحوث مؤكدة، انا طالبة.. اناقشكم و اتعلم منكم.

Mutluluk
06-29-2013, 08:09 PM
هل يمكن أن يتكرم أحدكم و يفصل لنا الموجود في الفيديو فحسب فهمي يبدو أننا لا نجيد نطق الضاد !

الإنترنت عندي بطيء بما إنه نهاية شهر فلم استطع أن اشاهد الفيديو .. لكن اعتقد أن الفيديو معني بعلم التجويد ، كل حرف له مخرج و له صفة أو أكثر .. حرف الضاد يخرج من إحدى حافتي اللسان مع ما يليها من الأضراس العليا أو من الحافتين ، معظم الناس يُخرج الحرف من الجهة اليسرى ، الرسول (ص) كان يخرج الحرف من الجهتين و هذا أمر نادر .. مع التدريب ممكن نخرج الحرف من الحافتين .. أما عن الصفة فالضاد له صفة الإستطالة يعني يجب أن يخرج الصوت و يمتد ويستوعب الحنك كله و هذه الصفة خاصة فقط بحرف الضاد ، يعني الصوت يجري حتى يصل لمخرج اللام ، اسمع لأي قارئ كلمة " ولا الضّالين " و انتبه عند نطقه لحرف الضاد .

طرحك رائع و مفيد ، جزاك ربي خير .

Mutluluk
06-29-2013, 08:13 PM
لا اعرف الدكتور المذكور او ذاك البحث.. و ما قاله صحيح، كثير من الكلمات ماهي الا تشابه باللفظ.

كما ذكرت أختي البحث قديم من سنة 1982 (وجدته بين كتب والدي ) فلا أعتقد أنه موجود على الإنترنت .. بحثت وقتها عن كتب أخرى لهذا الدكتور على الإنترنت و لم أجد أي شيء . :):

مسلم أسود
06-29-2013, 08:15 PM
اخي مسلم اسود اللغة اللاتينية كانت اللغة المنتشرة بين المثقفين باوربا و بين النبلاء و كانت لغة التدريس الاصلية.. العربية لم يكن هناك متقنون لها كثر، حتى ان اول ترجمة للقرآن قام بها مسلم بعد ان طلب منه قس لا اذكر اسمه هذا، بعد سنتين من البحث عن من يجيد العربية باوربا!
اللغة العربية لفترة طويلة كانت مجهولة، ثم نشطت حركت الترجمة مباشرة... اما عن اضافة العربية للانجليزية فهذا امر معروف.. لكنه ينحصر باسماء الاختراعات و الاشياء الجديدة التي لم تكن تعرفها اوربا، و العربية ليست لغة رئيسية من اللغات التي اشتقت منها الانجليزية.
معذرة و لكن هل في كلامي ما يوحي بأن الإنجليزية مشتقة من العربية ؟ أم تقصدين الروابط التي أحضرتها ؟ إنما وضعتها للفائدة و لنتعرف على بعض المصطلحات التي اقتبستها اللغات الأخرى من العربية .

مستفيد..
06-29-2013, 08:24 PM
بالفعل التشابه عجيب..لا أرجح انه مجرد تشابه باللفظ..فالصدفة لا تتكرر بهذا الشكل..أكيد يوجد رابط..

واسطة العقد
06-29-2013, 08:31 PM
معذرة و لكن هل في كلامي ما يوحي بأن الإنجليزية مشتقة من العربية ؟ أم تقصدين الروابط التي أحضرتها ؟ إنما وضعتها للفائدة و لنتعرف على بعض المصطلحات التي اقتبستها اللغات الأخرى من العربية .

انا رددت على الاقتباسات التي نقلتها.. اما عن قولي انها ليست مشتقة فهذا كان اطرادًا و بذيل الكلام.

OMMNYR
06-29-2013, 08:32 PM
ألا يوجد أحد بحث فى أصل اللغات و هل هى العربية أم لا ... أعنى لغة سيدنا آدم و لغة الملائكة ؟

و من الحديث الذى ورد بصحيح مسلم حين أخبر أحد الصحابة النبى صلى الله عليه و سلم أنه سمع "أقبل حيزوم " فقال أولئك جند من السماء الثالثة ألا يعنى أن لغة السماء هى العربية و كذا لغة الجن الذين يسترقون السمع من الملائكة و بالتالى هى أصل لغات الأنسان و منها حرفت باقى اللغات أم أنا خاطئ ؟

واسطة العقد
06-29-2013, 08:35 PM
ألا يوجد أحد بحث فى أصل اللغات و هل هى العربية أم لا ... أعنى لغة سيدنا آدم و لغة الملائكة ؟

ثمة بحوث كثيرة جدًا، ان كان بالانجليزية حديثًا او بالعربية.. و اظن المسلمين العرب هم اول من طرق هذا الباب بقضية كون اللغات مخلوقة ام لا، لكني للأسف لا استطيع مساعدتك باسماء بحوث او كتب، ان كانت بالعربية او الانجليزية.

OMMNYR
06-29-2013, 08:37 PM
شئ غريب لاحظته أيضا فالعربى يمكنه إتقان لغات أخرى بصورة عالية جدا بل و يمكنه أن يقلب لسانه ليكون كأنه من أهل اللغة نفسها على عكس الأخر فيمكنك إكتشافه و إن حاول جاهدا أن يتقن العربية أليس هذا أيضا يدل على أن اللسان العربى هو أصل الألسنة ؟

مسلم أسود
06-29-2013, 08:46 PM
أظنك تقصدين هذا يا واسطة

As, throughout the Islamic world, Arabic occupied a position similar to that of Latin in Europe, many of the Arabic concepts in the field of science, philosophy, commerce etc. were coined from Arabic roots by non-native Arabic speakers, notably by Aramaic and Persian translators, and then found their way into other languages. This process of using Arabic roots, especially in Turkish and Persian, to translate foreign concepts continued right until the 18th and 19th century, when swaths of Arab-inhabited lands were under Ottoman rule.
و لا أظن هناك خطأ في هذا القول فالمذكور أن اللغة العربية كانت لها أهمية علمية كبيرة في العالم الإسلامي كما كانت اللاتينية مهمة في أوروبا . و مع هذا فإن مصطلحات علمية كالكيمياء و غيرها قد دخلت فعلاً في لغات أوروبا و خاصة بعد فتح الأندلس . هل أصبت ؟

واسطة العقد
06-29-2013, 08:49 PM
اجل، الخطأ خطأي - للمرة الثانية بهذا الموضوع :): - سهوت بالقراءة .. معذرة.

BStranger
06-29-2013, 09:19 PM
Camera مأخوذة من اللاتينية وهي: camera obscura، وهي أيضاً مأخوذة من اليونانية القديمة καμάρα وتنطق kamara أو كمارا.
و الكلمات من اللغة العربية انتقلت اللى الانجليزية عن طريق اللغة الاسبانية.

أم سمـية
06-29-2013, 11:54 PM
السلام عليكم

و عليكم السلام اختي الفاضلة :)):

اجل.. يبدو اني اخطأت، لكن اختي اليس روبرت كيتون انجليزيًا؟
اما عن ما قلته سابقًا عن ترجمة القرآن فأتراجع عنه لأني كما يبدو " خربطت الدنيا " :): الى ان اراجع الكتاب.
لاء لم تخطىء ربما قرأتي بحثاً آخر كماقرأتة أنا في أثناء دراستي لمواد نقد القرآن ( ولكن لانستطيع أن نجزم هل من أراد الترجة الراهب بطرس المبجل أم روبرت الملقب بالمحترم! والأمر الذي نجزم بة هو أن البداية كانت من رهبان فرنسا!)... ويرد فية أن الراهب بطرس المبجل رئيس دير كولني بـ (فرنسا) هو أول من ترجم أو أشرف على ترجمة القران على يد الراهب روبيرت الرتيني ويقال بأنة إنجليزي ... ويقال أن الراهب هرمان هو ألماني وهناك من قال بأنهما فرنسيان ... ولكنني قرأت خطاب الراهب بيتر الموجة إلى الراهب برنار عن ترجمة القران ..... والقصد من الترجمة هولأجل محاربة الإسلام كنسياً وتلقين المؤمنين بمعلومات مزيفة لكرة الإسلام كي لايتفكر أحد بقرأة الإسلام من مصدرة ويعتمد في المعلومة من الآب المساق بالروح القدس.... بمعنى الكنيسة تشرف على طباعة ترجمة القران ولكن لاتنشر لعامة الناس ولايطلع على هذه الترجمات عامة الناس بل طلاب الإكليريكية (الكليات اللاهوتية) يقومون بالإطلاع عليها ويقومون بتكوين فكرة عن دراستهم لنقد القران وهذا متبع حتى يومنا هذا!...يتم تدريسهم الإسلاميات على الطريقة الكنسية وبعد إنتهاء دراسة المادة الإسلامية يقومون بعمل بحث شامل عمادرسوة لنقد الدين ككل!.... ومهما كانت هذه الترجمة إلا أن بعض المستشرقين أنتقدوها وقالوا بأن هذه الترجمة سيئة وأصابها الحذف والزيادة ولاتتطابق مع الترجمة الصحيحة للقران.أمثال المستشرق الفرنسي بلاشير - يقول : " لا تبدو الترجمة الطليطلية للقرآن بوجة من الوجوه ترجمة أمينة وكاملة للنص " ويقول جورج سال : " إن ما نشره بيبلياندر في اللاتينية زاعمًا بأنها ترجمة للقرآن الكريم لا تستحق اسم ترجمة فالأخطاء اللانهائية والحذف والإضافة والتصرف بحرية شديدة في مواضع عدة يصعب حصرها يجعل هذه الترجمة لا تشتمل على أي تشابة مع الأصل! " .


تحياتي.

واسطة العقد
06-30-2013, 12:01 AM
لاء لم تخطىء ربما قرأتي بحثاً آخر كماقرأتة أنا في أثناء دراستي لمواد نقد القرآن ... ويرد فية أن الراهب بطرس المبجل رئيس دير كولني بـ (فرنسا) هو أول من ترجم أو أشرف على ترجمة القران على يد الراهب روبيرت الرتيني ويقال بأنة إنجليزي ... ويقال أن الراهب هرمان هو ألماني وهناك من قال بأنهما فرنسيان ... ولكنني قرأت خطاب الراهب بيتر الموجة إلى الراهب برنار عن ترجمة القران ..... والقصد من الترجمة هولأجل محاربة الإسلام كنسياً وتلقين المؤمنين بمعلومات مزيفة لكرة الإسلام كي لايتفكر أحد بقرأة الإسلام من مصدرة ويعتمد في المعلومة من الآب المساق بالروح القدس.... بمعنى الكنيسة تشرف على طباعة ترجمة القران ولكن لاتنشر لعامة الناس ولايطلع على هذه الترجمات عامة الناس بل طلاب الإكليريكية (الكليات اللاهوتية) يقومون بالإطلاع عليها ويقومون بتكوين فكرة عن دراستهم لنقد القران وهذا متبع حتى يومنا هذا!...يتم تدريسهم الإسلاميات على الطريقة الكنسية وبعد إنتهاء دراسة المادة الإسلامية يقومون بعمل بحث شامل عمادرسوة لنقد الدين ككل!.... ومهما كانت هذه الترجمة إلا أن بعض المستشرقين أنتقدوها وقالوا بأن هذه الترجمة سيئة وأصابها الحذف والزيادة ولاتتطابق مع الترجمة الصحيحة للقران.أمثال المستشرق الفرنسي بلاشير - يقول : " لا تبدو الترجمة الطليطلية للقرآن بوجه من الوجوه ترجمة أمينة وكاملة للنص " ويقول جورج سال : " إن ما نشره بيبلياندر في اللاتينية زاعمًا بأنها ترجمة للقرآن الكريم لا تستحق اسم ترجمة فالأخطاء اللانهائية والحذف والإضافة والتصرف بحرية شديدة في مواضع عدة يصعب حصرها يجعل هذه الترجمة لا تشتمل على أي تشابه مع الأصل! " .

اجل.. ما قرأته ورد به ان بطرس المبجل تم العمل بهذه النسخة تحت اشرافه.. وسط كلمات طويلة من تبجيله و تبجيل مشروعه لمعرفة الاسلام و نشره، الحقيقة ورد بالكتاب ان تلك الترجمة كانت رديئة لكن لم اظنها ترجمة "خادعة" للنص و مزيفة.. شكرًا جزيلاً اختي الكريمة، افدتيني حقًا :):

قلب معلق بالله
06-30-2013, 12:21 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
لا أعلم هل مشاركتي ستكون ذا فائدة ؟!!
هل تعلمون إخواني وأخواتي أن أجر تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها في الساعة الواحدة عشرون دولار :thumbup:
أي مائة وخمسون جنيها ربما أكثر
بينما الإنجليزية الآن تُعطى بالمجان مقارنة بالعربية
فهل عرفتم قدر لغتنا الآن في العالم ؟!

ابو علي الفلسطيني
06-30-2013, 01:18 AM
بسم الله الرحمن الرحيم


ومهما كانت هذه الترجمة إلا أن بعض المستشرقين أنتقدوها وقالوا بأن هذه الترجمة سيئة وأصابها الحذف والزيادة ولاتتطابق مع الترجمة الصحيحة للقران.أمثال المستشرق الفرنسي بلاشير - يقول : " لا تبدو الترجمة الطليطلية للقرآن بوجة من الوجوه ترجمة أمينة وكاملة للنص " ويقول جورج سال : " إن ما نشره بيبلياندر في اللاتينية زاعمًا بأنها ترجمة للقرآن الكريم لا تستحق اسم ترجمة فالأخطاء اللانهائية والحذف والإضافة والتصرف بحرية شديدة في مواضع عدة يصعب حصرها يجعل هذه الترجمة لا تشتمل على أي تشابة مع الأصل! "

لعله من المفيد ان نذكر كتاب عبد الرحمن بدوي رحمه الله تعالى "دفاعا عن القران ضد منتقديه" حيث استعرض فيه تاريخ النقد الاوروبي للقران بما لا مزيد عليه وبطبيعة الحال فان النقد كان مبنيا على ترجمة خاطئة

أم سمـية
06-30-2013, 03:40 PM
السلام عليكم

بسم الله الرحمن الرحيم



لعله من المفيد ان نذكر كتاب عبد الرحمن بدوي رحمه الله تعالى "دفاعا عن القران ضد منتقديه" حيث استعرض فيه تاريخ النقد الاوروبي للقران بما لا مزيد عليه وبطبيعة الحال فان النقد كان مبنيا على ترجمة خاطئة
لو كنت قرأتة من الكتاب المذكور لكنت أستشهدت بإسمة وبإسم كتابة ... ولم أقراء كتاب عربي عن هذا البحث ... ولكني وضحت بأني فرأتة أثناء دراستي وهما بحثان لاواحد .. أخانا الكريم. وسأضع لك مرجعي على الخاص.
تحياتي.

محبة الاسلام والعلم
07-02-2013, 01:22 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لما بقرأ (للضالين بالذات ) نقدهم للقران الكريم ..
بتأكد رسمى انهم لا يفقهوا باللغة العربية شىء ..

واحد بيقولك (قد) تفيد عدم التأكيد ..!!!!
يا لهوى..!!!!!!!!!!!!!!
قد تفيد عدم التوكيد ..يا عينى ..!!!!
معلومة اخذناها واحنا صغار ..انه قد ولقد تفيد التوكيد ..
وهمى بيقولولك تفيد عدم التوكيد ..!!!

لما بقرأ خزعبلاتهم رسمى رسمى بنهبل من جهلهم باللغة العربية ..
بجد بتعجب كيف عرب لا يفقهون قواعد اللغة العربية ..
شو دارسين هؤلاء ..مش معقول دارسين لغتنا ..اكيد دارسين لغة تانية ..

الفهم عندهم سطحى بشكل مش طبيعى ..زى فهم الاطفال سبحان الله ..
لهيك بحتقر المسلم لما بيترك الاسلام عشان عقيدة الضالين ..
اهون عليا الف مرة انه يحول على اللادينية (بستوعب هالامر مع خطأ مذاهبهم )من انه يحول على عقيدة الضالين ..
وهمى ضاليين الحمد لله بكل شىء ..
بعقولهم وبحياتهم ..
يعنى بصدق ..اللادينى (غالبا) لما بينتقد الفاظ القران ..بيكون عنده شوية مخ وبيكون عنده لبس او عدم فهم للاية القرانية ..بيكون عنده جهل باساليب اللغة عموما ..مش غباء ..
بس همى (اغلبهم ..ولحد هلقيت ما لقيت عاقل منهم بنقد القران ) غباء رسمى واستهبال ..يا الله بنجن لما بقرأ سخافاتهم ..
لو كان سيبويه وجهابذة اللغة موجودين بعصرنا ..كان رسمى انهبلوا من جهل هالخلق بالعربية ..

ما بنقول غير الله يهديهم ..

حكاية انه كتبهم افصح من العربية ضحكتنى ..!
كتبهم ركيكة الاسلوب بشكل مش طبيعى..!

مسلم أسود
03-19-2014, 07:17 AM
و من صور تفوق اللغة العربية القدرة على اشتقاق الكلمات من جذر واحد .
فمثلاً "كتب" نستطيع أن نستخرج منها :
يكتب - اكتب - كاتب - كتاب - كُتاب - مكتبة - مكتب - كتابة - اكتتاب
و غير ذلك . و هذه الاشتقاقات ليست زيادة فارغة و السلام بل لكل منها معنى مختلف . فإن قلت "كاتب" فهي ليست مثل "كَتَّاب" إذ الأخيرة تدل على كثرة الكتابة لدى الشخص .

ابو علي الفلسطيني
03-19-2014, 10:31 PM
بسم الله الرحمن الرحيم


معلومة اخذناها واحنا صغار ..انه قد ولقد تفيد التوكيد ..

لعل المقصود التحقيق اذ ليس من معاني "قد" التوكيد ... ينظر مغني اللبيب لابن هشام والله اعلم

أدناكم عِلما
03-19-2014, 11:24 PM
كنت ابحث قبل سنة تقريباً في أصول اللغات و اللغة الأولى و الأقوام الذين اخترعوا هذه اللغة الأولى ... لغة الإنجيل الأصلية (اللغة العبرية) بالأصل هي لغة كالعامية اليوم خاصة أن سبب تسميتهم بالعبرانيين أنهم عبروا نهر الفرات فسمّوا بالعبرانيين .. و عدد حروفهم 23 حرف ( أبجد - هوّز - حطي - كلمن - سعفص - قرشت ) ، اللغة العربية تزيد عليها بستة حروف .. فكانت العبرية لغة ضعيفة جداً تُكتب بحروف مفصولة و تسكن أواخر كلماتها و هذا دليل ضعفها ( هذه لغة الإنجيل بغض النظر عن اي سفر مأخوذ فالإنجيل كله لغته ركيكة جداً ) .. يعني لغة غير أصلية لكثرة ترحالهم و عبورهم ..

أما اللغة العربية لغة أصلية أثبت التاريخ أن شعبها لم ينزح بعيداً عن دائرة موطنه منذ أن عُرف العرب فبقيت كما هي و أن البيئة الخشنة القاسية التي سكنوها جعلتهم يعيشون في منأى عن الإغارات المؤثرة و عن الإحتكاك البارز و محيطهم لا يتطلب كثيراً من الألفاظ الجديدة بالنسبة إلى الحضارات و الصحراء صحراء صيفاً و شتاءاً و المغيرون لا يفكرون باحتلال الصحراء ! ولما صار فتوح إسلامية و دخل الإسلام آسيا و أوروبا و إفريقيا دخلت اللغة العربية لغة ناضجة واضحة المعالم قادرة على التأثير في الأمم المفتوحة و متمكّنة من الألفاظ التي تدخلها من تلك الأمم .. و هذا يُرجّح أنها اقرب اللغات للغة السامية الأم و ليست العبرية أو الإنجليزية !!

هناك بعض الكلمات العربية التي تسربت إلى أوروبا و منها :

Hot مأخوذة من حادّ باللغة العربية
Sheriff : قالوها لرجل الأمن و للرجل الشريف
Refuse : رفض بالعربية ، ولا ننسى أن الضاد يلفظ لدى الأمم الأجنبية كحرف " زا "
Castle : قصر و باللغة الفرنسية تلفظ ALcazar لاحظ معرّفة بـأل التعريف ..
Nobel : من النبل
Down : أصلها " دُون "
Ill : من العلّة
Cave : من كهف
Tall : من "طول "
Good : من الجود
Guitar : من القيثارة
Camera : من قُمرة
Finish : من فَنِيَ ....... و غيرها الكثير من الكلمات .

البحث طويل لكن هذا باختصار ..
العبريّة صفة القوم الذين عبروا النهر وليست لغة اصليّة وهي لغة حديثة وليست لغة الكتاب المكدّس الذي كُتب بالآراميّة وهي لغة عيسى عليه السلام والله اعلم

مسلم أسود
04-10-2014, 09:11 PM
للحق ، حدث مني خطآن ها هنا و أستغفر الله .


و قد سألت أحد أقاربي و هو يدرس في الجامعة عن الشعر الإنجليزي فقال "لا شعر و لا هم يحزنون ! أغاني سبيستون أصرف مية مرة !"
أقرب ما حدث من هذا واقعاً هو أن قال لي ذاك القريب بأن كلمة الإسكندرية تنتهي بالشين (و الله ماني فاهم ألين دحين) و أما مقولة سبيستون فهي مما قلته في عدد من المواضيع في مقارنة العربية بغيرها .
ثانياً ، لم يكن زميلاً لي من تحدث فزعم أن الإنجليزية أقوى بل هذا مما أراه من البعض هنا و هناك .

hasanmajdy
04-13-2014, 12:01 PM
لقد كنت باحثًا في ذلك الأمر وعلى سبيل المثال, لقد قال الانجليزية لغة العلم, فكيف لا تحمل لغة العلم المعان الآتية:
مفاقر, تبر, غيهب, غياهب, مَدْحَى, الله (وليس إله أو رب), اجلس (بفعل الامر-في كلمة واحدة)...والكثير غيرها..
كما ومثلا: كلمة صاحب = friend والتي قد يترجمونها (Owner), جمعها في الإنجليزية (friends), لكن ماذا عن العربية: أصحاب, صُحاب, صحبان, صحبة..
وماذا عن ناس (People) مفردها: إنسان وجمع جمعها أُناس, لا استطيع ايجاد هذا في الإنجليزية...

مسلم أسود
07-03-2014, 07:47 PM
أذكر أن أحدهم قال بأن العربية ليست لغة رفيعة لأن حضرته لا يستطيع فهمها :wallbash:

مسلم أسود
10-04-2014, 09:13 AM
و حتى لا يقول أحد المفتونين بالشرق - عبر الأنمي غالباً :) - أن لغة اليابان أفضل فأقول بأن حالها أسوأ من أختها في الغرب ! فهي تفتقر للآتي :

1) من الحروف :

همزة ساكنة مثل ما في "ماء" .
الثاء و ينطق سيناً
الحاء و ينطق هاءً
الذال و ينطق زاياً
الصاد و ينطق سيناً
الضاد و لست واثقاً كيف ينطقونه
الطاء و ينطق تاءً
الظاء و لست أدري كيف ينطق
العين و تنطق همزة
الغين و أحسبه ينطق بحرف g اللاتيني
القاف و ينطق كافاً
اللام - أي و الله ! اللام ! - و ينطق راءً

و ليس هذا كل شيء ! فحين يحاول أهل اليابان نطق السين مكسورة تنقلب إلى شين ! بالإضافة لصعوبات أخرى .

2) من الضمائر :

ضمير الغائب ! فلا يقولون "هو" أو "هي" أو "هما" أو "هم" ! و بدلاً عن ذلك يشيرون للغائب باسمه أو بمصطلحات "ذاك" و "أولائك" و غيرها .

و مع هذا فللأمانة ، تحوي اليابانية على تنوعات كثيرة للمتحدث و المخاطب . فللمتحدث بضع ضمائر للمؤنث و بضع ضمائر للمذكر و عدد لست واثقاً منه من الضمائر التي تصلح للجنسين . و للمخاطب فهناك بضع ضمائر تختلف في درجة تقدير الشخص و بعضها تستخدم للاحتقار . بالإضافة إلى ضمائر قل استخدامها بعد التغريب .

3) من المصطلحات و المفردات :
الكثير ! حتى دخلت الإنجليزية في العديد من وسائطهم الإعلامية .

واسطة العقد
10-04-2014, 11:54 AM
لا اجده مسلكًا سليمًا المقارنة بين العربية و غيرها من خلال الضمائر و عددها.. خاصة انه لا يعدو مقارنة من غير متخصصين.

مسلم أسود
10-04-2014, 12:54 PM
لا اجده مسلكًا سليمًا المقارنة بين العربية و غيرها من خلال الضمائر و عددها.. خاصة انه لا يعدو مقارنة من غير متخصصين.

هل من تفصيل ؟ لا أزعم التخصص في اللغة و لكن حسب علمي فافتقار لغة ما إلى عناصر هامة تدخل في معظم الكلام يعتبر نقطة سلبية . و قد تتفوق لغة ما على أخرى من جهة معينة و مع هذا تبقى بشكل عام أضعف منها . و في مسألة الحروف و الأصوات أظنك تتفقين معي على أن نقصانها يعد علامة ضعف . أما الضمائر فلم أقصد العدد بحد ذاته إنما قصدت قصور اللغة عن الدقة و التحديد في الحديث عن مخاطب أو غائب .

واسطة العقد
10-04-2014, 02:26 PM
لن افيدك كثيرًا لأن اختصاصي هو اللغويات التطبيقية لا اللغويات او تاريخ اللغات و ما اشبه.. لكن مالا احبذه هو المقارنة بين اللغات بين الهواة - و لا ازعم اني لست منهم - بناءً على وجود اصوات من عدمها او عدد الضمائر.. الأمر ليس اكاديميًا و لا احترافيًا، و سمه تعصبًا للمهنة او التخصص.. لكن لا احب ان يلمس جناب اللغة من لا يتقن علومها، و لا أنا.
و لعلك تذكر بعض المواضيع السمجة التي تقارن بين الانجليزية و العربية من باب ان الانجليزية نقلت كل شيء عن العربية.. حتى كلمة بيت و نار الخ.
و معذرة لو ازعجك تطفلي، لكن كمسلمين نحن احق الناس بقضية توسيد الامر لأهله.

مسلم أسود
10-04-2014, 03:35 PM
و لعلك تذكر بعض المواضيع السمجة التي تقارن بين الانجليزية و العربية من باب ان الانجليزية نقلت كل شيء عن العربية
!!!!!!!!!!!!!!
و من أين لك هذا ؟! خاصة و أنك من حذرت من هذا في المشاركة رقم 18 و 29 و اتضح أني لا أزعم اشتقاق الإنجليزية من العربية فقلت بالحرف في المشاركة رقم 34 :


اجل، الخطأ خطأي - للمرة الثانية بهذا الموضوع - سهوت بالقراءة .. معذرة.

و ليس يزعجني تنبيهك و هو لا يسمى تطفلاً . و لكن كأني أشعر بأن الجو مشحون أو ما شابه .

مسلم أسود
10-04-2014, 07:24 PM
و ما رأيك إذاً في هذه المقالة ؟ :

http://vb.tafsir.net/tafsir22520/#.VDAKshbO3QU

فهل تعتبر من متخصصين ؟

مراد جانم
10-04-2014, 07:41 PM
أولاً : الجذر اللغوي للغة العربية والذي نشتق منه مفردات هذه اللغة يصل إلى (16000) ستة عشر ألف جذر لغوي, في حين أن لغة مثل العبرية تحتوي على (2500 )ألفين وخمسمائة جذر لغوي , أما اللغة اللاتينية التي هي أصل اللغة الانجليزية تحتوي على (700 ) سبعمائة جذر لغوي فقط.
فأي اتساع وثراءٍ هذا الذي تملكه لغتنا العظيمة التي يتهمونها أنها عاجزة عن مسايرة التطور العلمي والتقني.
ثانياً : حروف اللغة العربية (27) سبعة وعشرون حرفاً في حين أن العبرية تملك تسعة عشر حرفاً والانجليزية تملك (26) ستة وعشرين حرفاً. وهذه الزيادة في الحروف يتعبها حتماً زيادة في المفردات.
ثالثاً :جهاز النطق العربي يتسع لأكبر عدد من مخارج الحروف , حيث نجد حروفا تفتقدها اللغات الأخرى .
فالعربي يستطيع نطق جميع حروف اللغات الأخرى ويزيد عليها لأن جهاز النطق لديه متكامل , أما غيره فجهازه النطقي ناقص فبعض اللغات لا توجد بها حروف العين أو الغين أو القاف وهناك حرف الضاد الذي لا يوجد في غير العربية ولذلك سميت بلغة الضاد وكل ذلك يعطي زيادة أكثر وأكثر في المفردات والألفاظ .
رابعاً: من الكلمة الواحدة تستطيع اشتقاق الكثير من الألفاظ المختلفة وفي المقابل نجد الانجليزية فقيرة جداً في الاشتقاق ,
مثال: كلمة (جيد)نشتق منها : جيد – أجاد – مستجد – جاد – جياد – جودة – جود – أجياد ,
تقابلها كلمة good
لم نشتق منها سوى goodnees
خامساً:في العربية تعبر عن المعنى بعدد قليل من الكلمات مثل : لن أذهب تجد مقابلها في اللغة الانجليزية I sall not go
#
سادساً:
ظاهرة الأعراب الذي تتفرد به العربية عن غيرها من اللغات الأخرى وهذه الظاهرة من أعظم النعم ومن أجمل خصائص العربية رغم أن الكثيرين يعانون منها فهي تجعلك تتحدث بأريحية كاملة تقدم وتؤخر الألفاظ كما تشاء يحوطك الإعراب بحمايته الكاملة بعكس الانجليزية التي يجب أن تتبع معها سبيلاً واحداً وهو الجملة الاسمية فقط .
وتلحق بالإعراب ظاهرة الشكل, أي تشكيل الكلمة من الداخل , فالكلمة الواحدة يمكن أن تعطي أكثر من معنى بتغير الحركة فمثلاً كلمة (بر)
لاحظ تشكيلها : بَر بفتح الباء تكون بمعنى ما انبسط من سطح الأرض ولم يغطه الماء, وبُر بضم الباء تكون بمعنى القمح وبِر بكسر الباء تكون بمعنى الخير والإحسان .
أما في اللغات الأخرى فكل معنى من هذه المعاني يستلزم لفظاً جديداً يؤدي معناه .
وأخيراً:
وُجد أقدم نصٍ مكتوبٍ في التاريخ باللغة العربية وعمره (8000 )ثمانية آلاف من الأعوام مما يدل على أن العربية هي أصل اللغات جميعها ,ويدحض افتراءات أولئك الذين يدعون أن العبرية هي أصل اللغات.
والآن وبعد ما تم تقديمه وبيانه أيأتيننا من يدّعي عجز العربية أو أنها لا تصلح لغة للعلم ؟ قُطعت ألسنتهم بما يدّعون .
وأختم بقول أحد المستشرقين وما أجمل الاعتراف عندما يأتي من عدوك يقول: ليس على وجه الأرض لغة لها من الروعة والعظمة ما للغة العربية ,ولكن ليس على وجه الأرض أمة تسعى بوعي أو بلا وعي لتدمير لغتها كالأمة العربية.
المصدر :_
http://www.khutabaa.com/index.cfm?method=home.con&ContentID=12675
================================================== ===========
ولكن للأمانة فقد سمعت هذا المكتوب من قبل أن أجده في" ملتقى الخطباء" من مقطعة لدكتور مصطفى محمود بعنوان اللغة التي تكلم بها آدم
================================================== =====
وهذا الرابط :http://www.youtube.com/watch?v=vjk2Q1qwSYw
================================================== =======
وللإضافة سأضرب مثال عن عدد الكلمات التي تدل على الأسد فنظرو كم كلمة(ربما وصلت إلى 1500 إسم)
................
ملحوظة :)
(إنها قدسيت وإعجاز هذه اللغة التي كُتب بها القرآن) يقول شوقي واصفاً اللغة العربية (وسعت كتاب الله لفظاً وغايتاً )
وقال عنها أيضاً (أنا البحر في أحشائه الدر كامن)
......................
لنبدأ :) ولكن لن أضع كل الكلمات ولكن سأضع الرابط الذي يحتوي عليها كلها وما هذا الا مثال بسيط
************************************************** ***************
والأفضَحُ، وساعِدَةُ، والهَصور، والمُهاصِرُ، والمُهْصِرُ، والهاصِرَةُ، والهُصْرَةُ، والقَسْوَرُ،

والقَسْوَرَةُ، والبَسْوَرُ، والأَغْضَفُ، والأَغْلَبُ، والفِرْناسُ، والقَرْقوسُ، والضَّمْضَمُ، والضُّبارِمُ، والضُّبارِمَةُ،

والهِرْماسُ، والدَّلَهْمَسُ، والعَنْبَسُ، والأسْجَرُ، والعُنابِسُ، والباسِلُ، والمُخْدِرُ، والخاذِرُ، والخَذِرُ، وحَبيلُ

بَرَاحٍ، والصِّلْدِمُ، والشَّتيمُ، والغَضوبُ، والغَشُومُ، والعَشَرَةُ، والغَشَمْشَمُ، والقَمُوصُ، والقَمْقامُ، والعادِيُ،

والعَزَّامُ، والمُزَعْفُرُ، والشَّرَنْبَثُ، والمُدْلِفُ، والقَهِمُ، والجَهِمُ، والنَّحَّامُ، والبَهُورُ، والبَهْوَرُ، والحَطَّامُ،

والقَطُوبُ، والكَريْهُ، والهَضَّامُ، والشَّدْقَمُ، والقَسْقَسُ، والمُضَبَّرُ، والضَّيْطَرُ، والدِّرْواسُ، والدَّوَّاسُ،

والدِّرْباسُ، والضَّينطر، والأشْجَعُ، والدَّاهي، والمُتَزَنْجِرُ، والأَغَمُّ، والعَشَمْشَمُ، والِّرْئْبالُ، بِالْهَمْزِ، والرِّيبالُ،

بلا هَمْزٍ، والفَدْغَمُ، والصُّمُلُ، والهَيْصَمُ، والشَّجْعَمُ، والعَفَرْنَى، والعِفْرِيَةُ، والنِّفْرِيَةُ، والعِفْريتُ، والنَّفْريتُ،

ولَيْثُ عِفِرِّينَ، ولَيْثُ اللُّيُوثِ، وضُباثُ، والأصْبَحُ، والأَهْزَمُ، والصَّمُوتُ، والضَّمُورُ، والمُصَلْخَدُ،

والصِّلْخادُ، والعَفَرْنَسُ، والهُزاهِزُ، والضِّرْغامُ، والضِّرْغامَةُ، والغَضَنْفَرُ، والعَوَّاسُ، والهِزَبْرُ، والقُصْقُصُ،

والقُصاقِصُ، والقُصاقِصَةُ، والمُقَرْفِصُ، والهُزابِرُ، والهَبَّاشُ، والهَرْهارُ، والفُرافِرُ، والمضغمُ،

والقَصُوصُ، والنَّسُورُ، والهِقَمُّ، والفُصْفاصُ، والفُصافِصَةُ، والمِكْتامُ، والنَّهَّاثُ، وحَمْزَةُ، والزُّبُرُ،

والزَّبُورُ، والعَنْبَسَةُ، والمُنْهِتُ، والمُكْفَهِرُّ، وفُرَانِسُ، وقُصْقاصُ، والمُنْدَلِفُ، والسِّرْحانُ. والسِّرْحانُ أيضاً:

الذِّئْبُ ،، والعَقُورُ، والسِّبَطْرُ، والَهْمهامُ، والهُمُومُ، والهُمْهُومُ، والنَّهَّامُ، والمُزْدَلِفُ، والهَبَّارُ، والمُهَتْهِتُ،

والرَّصِيدُ، والذَّامِرُن والذِّفِرُ، والقَسْقَسُ، والمُقْرَنْفِصُ، والشَّهْمُ، والمُقْرَنْصِفُ، والمِطْحَرُ، والشِّيحُ، والطَّيَّارُ،

والشُّداقِمُ، والطَّيْثارُ، والجَواليقُ أيضاً، والعَثَمْثَمُ، وهو الجَمَلُ أيضاً، والفَهْدُ، والدِّلْهاثُ، وفي الناقةُ أيضاً.

والقِرْضابُ، وهو السيفُ أيضاً.

والسَّرْطُمُ، بفتح السين والطاء، فأمّا السِّرْطَمُ: فالخطيبُ الفصيحُ.

والوَهَّاسُ، والخَنِقُن والمُفَرْفِرُ، والأَشْرَسُ، والأَحْوَلُ، والأَشْدَقُ، والأَنْكَبُ، والمِرْفاشُ.

والصَّمْصامَةُ، وهو السيف أيضاً.

والخُنابِسُ، والوَرْدُ، والعَفْرَرُ، والعَرُوسُ، والضَّيْغَمُ، وأُسامَةُ.

والهَريتُ، وهي المرأة المُفْضاةُ أيضاً، والهَرِتُ.

والهَوَّاسُ، وهو اسم لِصٍّ أيضاً.

وذُو اللِّبْدَةِ، والمَزْبَرَانِيُّ، والقَاني، وهو الشَّديدُ الحُمْرَةِ أيضاً.

والمِقْدامُ، والضَّمْضامُ، والخُبَعْثِنُ، والخُبَعْثِنَةُ. والقَلُوبُ، والقَليبُ، وهو الذِّئْبُ أيضاً.

وكذلك السِّيْدُ، والأَهْتَرُ، والهَيْصَلُ، بالصَّادِ، فأمَّا الهَيْضَلُ، بالضَّاد: فالجَيْشُ.

والعَدَبَّسُ، وهي الكُتْلَةُ من التَّمْرِ أيضاً.

والهَشَمْشَمَةُ، والمُعْتَزِمُ.

والحادِرُ، بالحاء غير معجمةٍ، وهو السَّمينُ أيضاً.

والنَّهَلُ والمُرْزِمُ، والهَدِبُ.

والأَخْثَمُ، وهو العريضُ الأنفِ أيضاً من الرِّجالِ.

والخَثْعَمُ، وهي أيضاً قبيلَة.

والجَلَنْبَطُ، والمَرْهُوبُ، والمَهيبُ، والمَهُوبُ، والمُصْمَغِدُّ، والرَّاسِبُ، والقارِحُ، والجَنُّورُ، والمُشْبِلُ، والمِنْهَسُ، والرِّئاسُ.

والجُخْدُبُ، وهو الجَرادُ أيضاً.

والعَجَنَّسُ، وهو الجَمَلُ أيضاً.

والسَّبَنْدَى، والسَّبَنْتَى، وهو النَّمِرُ أيضاً.

والغَضَبُ، وهو شدَّةُ الحُمرة أيضاً.

والبَيْأَسُ، وهو الشديد من كل شيء، قال الله تعالى: )بِعَذابٍ بَئيسٍ(

والمُهْيِسُ، والأَرْقَبُ، والمُغِبُّ، والخَبُوسُ، والهادي، واللَّحِمُ، والشَّرِسُ، والأَغْبَسُ، والجَهْضَمُ، والدَّغْفَرُ، والكَرَوَّسُ، والبَرْبَرُ، والنَّابُ، والكَهْمَسُ، والهَمُوسُ، والآزِمُ، والقَضَمُ، والعَوْفُ، والْحَيْدَرَةُ، والخَيْتَعُورُ، والكَلْبُ، والسَّبْعُ، والسَّبُعُ، والعَمَيْثَلُ، والزَّأْرُ.

والأَشْدَخُ، والشَّديخُ، والشَّنْدَخُ.

والشَّمُوخُ، والدِّرْهاسُ، والجِرْهاسُ، والعِفْراسُ.

والصِّلْقامُ، والجِرْهامُ.

والحُمارِسُ، والحَلْبَسُ، والحُلابِسُ، والحُلْبُسُ.

والقُضاقِضُ،

والفُرافِضُ، والحجَّاجُ بن الفُرافِصةُ أحدُ العلماء والعبَّاد.

والضُّماضِمُ، والفُرَاسِنُ، والدُّباخِسُ، والفُرَانِسُ، والعُشارِمُ، والغُشارِبُ، والعَنابِسُ، والزِّئْبَرُ، والعَشْرَبُ، والغَشَرَّبُ، والرَّزَّامُ، والشُّرَابِثُ.

والدَّهْمَسُ مثلُ الدَّلَهْمَسُ.

والمِخْشَفُ، وهو الدليلُ الحاذق أيضاً.

والأسْوَدُ، والأحمرُ، والأَشْهَبُ، والأَصْحَرُ، والأَوْرَقُ، والأَدْرَعُ.

وابنُ الأَدرَعِ: العَطَويُّ، سُمِّيَ بذلكَ لأنه قتَلَ أسداً.

والأَقْهَبُ، والمَزْعَمُ، والمُدَمْدَمُ، والمُحَشْرِجُ، والْمُبْهَمُ، والْمُهَمْهَمُ، والنَّآتُ، والْمُجَرْجِرُ، والْمُرتَجِزُ،

والْمُزَمْزِمُ، والزَّعَّافُ، والعَزَّافُ، وزَوِيرٌ، وهو أيضاً رئيس العسكر.

ويُكنى أبا الحارث، واسمه الحارِث.

وأبا الزَّعفرانِ، وأبا الضَّيْغَمِ، وأبا المُحارب، وأبا رَزاحٍ، وأبا فِراسٍ، وأبا مِحْطَمٍ، وأبا الأشْبالِ،

وأبا العَرينِ، وأبا العبَّاسِ، وأبا التأْمُورَةِ، وأبا المِحرابِ.

ومن الأسماء أيضاً: الفَرَانِسُ، وجُرافِسُ، وجِرْفاسُ، وجُرائِضُ، وجِراضُ، وخُراعى،

والقِرْعُوشُ، والقُرْعُوشُ، وهما أيضاً الناقة.

وولده: الشِّبْلُ، والْحَفْصُ، والشَّيْعُ، والجَِرْوُ، والفُرْهُودِ.

ويقال لِرَوْثِهِ: العِظْرَمُ. ولِبَوْلِهِ: العَكِيثُ.

ويقال لأنثى الأسدِ: اللَّبُوَةُ، واللَّبْوَةُ، واللَّبَّاءَةُ، واللَّحَّاسةُ، والأَسَدَةُ، والنَّاهِجَةُ، والباهِرَةُ، والعَثْمَةُ،

والقَعْثَمَةُ، والحصَّاءُ، والمِشْغابُ، ولَعْوَةُ، وسَبُعَةُ، والنَّمْراءُ، وأمُّ العَبَّاسِ.

ويُقالُ لِحَياءِ اللبُؤَةِ: اللِّفْتُ.

ويقالُ لموضِعِهِ: غابَةٌ، ومِخْدَرٌ، ومِحرابٌ، وعَزيزٌ، والثَّرى، والغَيْلُ، والخِيسُ، والأَجَمَةُ،

والزَّأْرَةُ، والتَّأْمُورُ، والتَّأْمُورَةُ، والعِزْرالُ، والعزرالُ أيضاً موضعُ الحجرِ، وموضعُ النَّاطورِ،، والزَّجَّاجةُ ،، والسَّبْيَةُ، بلا هَمزٍ.


ومن صفاتِ الأسد أيضاً، وأسمائه أيضاً: الْمُصَدَّرُ، والْمُخْتَنِثُ، وهَرْثَمَةُ، والوَثَّابُ، والقَمُوصُ،

والمِهْزَعُ، والمِهْزَاعُ، والمِكْتَلُ، والعَكَمَّشُ، والعَكامِشُ، والْمُحْرِبُ، والشَّادِخِيُّ، والْمُصامِصُ، والقَعْفانيُّ،

والْهَجِفُ، والعَسَّاسُ، والْمُخَيَِّسُ، والسَّوَّارُ، والسَّافِدُ، والطَّحَّارُ، والغَيَّالُ، والمِصَكُّ، والأَهْيَبُ، وذو لِبدٍ،

والدِّلْهامُ، والهَوَاتِمَةُ، والأَرَسُّ، والشَّدَّاخُ، والدِّلْهاثَةُ.

والقَنَوْطَرُ، وهو أيضاً: ذَكَرُ السُّلْحَفاةِ.

والرُّمحُ، وذو العُفْرَةِ، وذو الخِيْسِ.

وليثُ العَرينِ، وليثُ خَفَّانَ، وليثُ الغابِ، وأسدٌ نَزِجٌ، وأخْرَمُ، والشَّابِكُ، والأعْفَرُ، والمِدْلاجُ.

والْمَوْبَثانُ، وهو أيضاً: مَلِكُ حِمْيَرَ الذي لا يبرحُ سَريرَه.

والدَّوْسَكُ، والأَبغَثُ، والأَغْثى، والغَثِثُ، والغَثَوْثَرُ، والغُثاغِثُ، والْمُزَعْفَرُ، والغادي، والْمُفَرْفِرُ،

والخشَّافُ، والأَزْهَرُ، والأَزْأَرُ، والأجْوَفُ، والجافي، والجاهلُ، والْمُعْلَنْكِسُ.

والْجَيْفَرُ، وجيفرُ أيضاً: محدّث يروي فضائل أهل البيت، عليهم أفضل السلام.

والماضي، وهو السيف أيضاً.

والقُصْقُصَةُ، والضَّاري، وهو العِرقُ الذي لا ينقطعُ دمُهُ، والصَّبُورُ، والصَّعْبُ، والْمُحْتَجِزُ،

والْمُدِلُّ، والْهَيْضَمَةُ، والأَشْرَعُ، والقَضوضُ، والضُّباضِبُ، والعِرْضَمُّ، والرُّزَمُ، والْهَجَّاسُ، والْمُقَصْمِلُ.

والعَنْتَريسُ: الأسدُ، والناقةُ أيضاً.

والشَّيْخُ: الأسدُ، قال أبو زُبيد:

وَرْدَينِ قد أخذا أخلافَ شيخِهِما ففيهما عزْمَةُ الظَّلْماءِ والجَشعُ


فائت أسماء الأسد


الجريء والْمُجْتَرِئ ،، الْمُفاجِئ ،، الجأْبُ ،، جُنْدُب ،، الْمُجَرِّبُ ،، الجائِبُ العينِ ،، الْمُتَحَرِّبُ ،، الْمُدَرَّبُ

،، مَرْزُبانُ الزَّأْرَةِ ،، الْمُشِبُّ ،، الأَصْهَبُ ،، العَشْزَبُ، والعَشَزَّبُ ،، القَبُّ، والقَبَّانُ، والْمُقَبْقِبُ ،،

القِرْشَبُّ ،،العَسْرَبُ ،،القَطُوبُ ،، القَعْنَبُ، والقُعانِبُ ،، المِقْنَبُ، والقنابُ والقُنْبُ: مِخْلَبُ الأَسَد ،، الكَعْنَبُ،

والكُعانِبُ،، القَائِتُ ،، الكَفَّاتُ. الشَّنْبَثُ، والشَّنابِثُ. الْمُضْطَبثُ.



الْخَرَتان: زُبْرَةُ الأَسَدِ

العائِثُ، والعَييُوثُ، والعَيَّاثُ ،، النَّآجُ ،، الْمُبيحُ ،، الْمُجالِحُ ،، الأَصْدَحُ ،، الصُّمادِحُ ،، الطَّحْطاحُ ،، الْمُنيخُ ،، الأَبَدُّ الزَّنيمُ ،، الأَرْبَدُ والْمُتَرَبِّدُ ،، مَرْثَدُ ،، الرَّاصِدُ ،، ذو الزَّوائدِ ،، الشَّديدُ ،، الْمُصْمَعِدُّ ،، الأَصيدُ ،، الْمُضطَهِدُ ،، الْمُعيدُ ،، النَّهْدُ ،، الوارِدُ، والْمُتَوَرِّدُ ،، الهَسَدُ ،، المُبَرْبِرُ ،، المُبصِرُ ،، الباقِرُ ،، المُحْتَصِرُ ،، الخَبورُ ،، الدَّوْسَرُ ،، الذَّمْرُ ،، الزَّنْبَرُ ،، السَّبْرُ ،، السَّنْدَريُّ ،، المُتَشَذِّرُ ،، المُشَرْشِرُ ،، الضِّمْزَرُ ،، العُذافِرُ ،،العَيَّارُ ،،الغَضَوَّرُ،، المَزيرُ.

المَمكُورُ: الأسدُ المتلطخ بدماء الفرائِسِ كأنه صُبِغَ بالمَكْرِ.

المُتَمَهِّرُ: الأسدُ الحاذِقُ بالافتراس.

الضِّرِزُّ ،، الضِّغْزُ ،، الضَّمْرَزُ ،، العَضَمَّزُ ،، الهِبْزَرِيُّ ،، الجَوَّاسُ ،، الأَخْنَسُ، والخِنَوَّسُ ،، الخُنافِسُ

،، الدُّبَّحْسُ، كالدُّبَّخْسِ ،، الدِّرْناسُ ،، الدَّوْكَسُ ،، الدَّحامِسُ ،، الدَّهُوسُ ،،الرَّحامِسُ.

المُضَرِّسُ: الأسدُ يمضغُ لحمَ فريسته ولا يبتلعه.

العَرَنْدَسُ ،،العَكَنْدَسُ ،، العَماسُ ،، الفَدَوْكَسُ ،، الفارِسُ والفَرُوسُ والفرَّاسُ ،،القَداحِسُ ،، الأَلْيَسُ ،، ا

الهرَّاسُ ،، الرَّابِضُ والرَّبَّاضُ.

المَيَّاسُ: الأسد المتبختر.

النَّاموسُ: عِرِّيسةُ الأسد.


الغَطَمَّشُ: الأسد، لأنه يظلم ويجور ويكسر ما ناله.

القَعَّاصُ: الأسد يقتل سريعاً.

العِرْباضُ: الأسد الثقيل العظم.

الغَيْضُ: الأسد ألِفَ الغَيْضَةَ.

المُتَقَبِّضُ: الأسدُ المستعدُّ للوثوب.

الأزْلَمُ الجَذَعُ ،، السَّميع ،، القَرْثَعُ ،، المِهراعُ ،، الهُنْبُعُ ،، المُخَسَّفُ.

المُمْتَنِعُ: الأسد القوي، العزيز في نفسه ،،

الخَيْفَةُ : عرينُ الأسد.

المُتَدَلِّفُ: الأسد الماشي على هِينَتِهِ.

الزَّائِفُ والزَّيَّافُ ،،الغِدَفُّ ،، الفُرانِقُ ،، الضُّبارِكُ ،، الضُّراكُ ،، المُتَبَلِّلُ ،، المُرَمِّلُ، والمُرْمِلُ.

السَّبَحْلَلُ: ولدُ الأسد.

العكازيلُ: براثنُ الأسد، (اليد مع الأصابع).

القِسْمِلُ: ولدُ الأسد .

العَرْزَمُ، والعُرازِمُ، والعِرْزامُ، والعِرْزَمُّ. القُفْصُلُ ،، الخُشامُ ،، الشَّيْظَمُ، والشَّيْظَميُّ ،، الصَّارِمُ،،

الصِّلْهامُ ،، الضَّبْثَمُ ، والضُّباثِمُ ،، الضَّيْثَمُ ،، الأقْدَمُ ،، القَشْعَمُ.


العُراهِمُ، والعَرْهَمُ، والعِرْهَمُّ.

العَواثِنُ: الأسدُ الكثيرُ الشَّعر .

العطاطُ: الشجاع، ويوصف به الأسد.

الهَرْثَمَةُ: الأسد، أنفه وخطمه.

ذو قعاقعَ: الأسد إذا مشى سمعتَ لمفاصله قعقعةً.

العارِنُ ،، المُدينُ ،، المُجَهْجَهُ ،، الرَّادي ،، المُزْدَري ،، المُتَقَدِّي ،، المُودي ،، الهادي ،، الإثْمِدُ ،، الأَدْلَمُ

،، الصِّمُّ ،، الصِّمَّةُ ،، ذو قَعافِعَ ،، القِلْهامُ ،، الكُرْدوسُ ،، المُلْبِدُ،، الهُمامُ ،،الهنبغ ،، السبر.
http://mlpf1231.yoo7.com/t323-topic

مراد جانم
10-04-2014, 07:45 PM
وللإضافة
هذا بحث للدكتور نبيل الجنابي عن الجذور العربية في اللغة الانجليزية
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?4998-بحث-للدكتور-نبيل-الجنابي-عن-الجذور-العربية-في-اللغة-الانجليزية

واسطة العقد
10-04-2014, 07:49 PM
و الله لا كان ردي مشحونًا و لا "قاله الله" لكن ما دام الامر هكذا فأنت و ما تحب، و السلام عليكم.

مسلم أسود
10-04-2014, 07:59 PM
و الله لا كان ردي مشحونًا و لا "قاله الله" لكن ما دام الامر هكذا فأنت و ما تحب، و السلام عليكم.

حسبنا الله . ماذا حدث ؟ كل ما في الأمر هو تفاجئي بمقولتك أني "أذكر مواضيع سمجة عن نقل الإنجليزية لكل شيء من العربية و هو ما لم أقله و لا في موضع واحد ! فقصدت أن أستفهم هل أتيت شنيعاً أغضبك فعندها يكون الحق علي . ثم ما هذا الذي في الاقتباس و الذي وضعت تحته خطاً ؟

واسطة العقد
10-04-2014, 08:03 PM
اهذا الذي اغضبك؟
المواضيع السمجة التي ذكرتها.. لا يلزم من ذكري لها انك صاحبها، مثلما اقول بممعرض الكلام و تذكر كذا و كذا ليس معناه انك في الكذا و الكذا واقع! اما ما تحته خط فهو من لهجتي و معناه انه شيء لم يحصل، لا ادري اسوء نية ام تسرع.. و بالحالتين اتركك و موضوعك.

مسلم أسود
10-04-2014, 08:27 PM
و الله لم أغضب . بل ظننت أني قلت ما يغضبك . أما إن قصدت علامات التعجب فهي للتعجب و لا تتعدى ذلك . و لم يكن سوء نية إنما أردت التأكد هل أسأت لك أم ماذا فجعلتُ الجو مشحوناً . و منذ أول رد و أنا أستفسر عن رأيك و نويت ترك الموضوع لمن هو أعلم حتى أني أتيتك بالرابط استفسر ما ترين فيه . لعلك تحسبينني أتكبر في هذا الموضع عن تلقي النصح و الحق أن العكس صحيح .

مسلم أسود
06-14-2015, 11:06 PM
تصحيح : صاحب مقولة "متى ينصب الفاعل ؟" هو طالب جامعي كان يوصل الوالدة و أخريات إلى المدرسة حينها .

محمد خالد محمد
08-27-2015, 01:20 AM
لغة الإنجيل الأصلية (اللغة العبرية) بالأصل هي لغة كالعامية اليوم خاصة أن سبب تسميتهم بالعبرانيين أنهم عبروا نهر الفرات فسمّوا بالعبرانيين ..

لغة عيسى عليه السلام كانت الأرامية
و هى لغة سورية قديمة

هذا ما يحاول النصارى الفكاك منه
لكى يستطيعوا التحريف خلال الترجمات
و لا يجرؤ بابا الفاتيكان ان يسنح بنشر ورقة واحدة من الإنجيل الأرامى
ففيها نهاية معتقده

لا تخلو صفحة من الإنجيل بلغته الأصلية من توحيد الله عز و جل و من التبشير بخير الأنام
أدفع مليون دولار لأقرأ ما ترجمته "ابن الإنسان" التى يمتلئ بها الإنجيل لكن فى إنجيل آرامى
فهل كانت "عبد الله"
أم "رسول الله"
أم ماذا ؟؟
عموما
الترجمة تهذيب و تحريف