المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : (أوكي) وأخواتها



memainzin
02-04-2016, 09:03 AM
( أوكي ) ترددها وقلبـك يطـربُ **** وتلوكُ من (أخواتها) مـا يُجلَـبُ
فتقول : ( يَسْ ) مترنمًا بجوابهـــا **** وبـ( نُو) ترد القولَ إذ لا ترغــبُ
وتعدّ ( وَنْ ) مستغنيًا عن ( واحدٍ ) **** وبـ( تُو) تثنّي العدّ حين تُحسِّــبُ
تصف الجديد ( نيو) و( أُولْدَ) قديمَه **** و(بْليزَ) تستجدي بها مـن تطلـبُ
وإذا تودعنا فـ( بـايُ ) وداعُنـا **** وتصيح (ولكمْ -هايَ) حين ترحـبُ
مهلا بُنـيّّ .. فمستعـارُ حديثِكم **** عبثٌ ..وعُجْمَـةُ لفظِـه لا تُعـرَبُ
تدعو أخـاك العربـيّ كـأعجمٍ **** مستعرضًـا برطانـةٍ تتقـــلبُ !!
تستبـدل الأدنـى بخيـر كلامِنا **** وكـأنّ زامـرَ حيِّنـا لا يُطـرِبُ !!
أنـعـدّ ذاك هزيـمـةً نفسيةً **** أم أنّه شغـبٌ .. فـلا نستغـربُ ؟
مهلا أخي في الضّاد يا ابن عروبتي **** إن الفصاحـةَ واجـبٌ بـك يُنـدَبُ
حسْبُ العروبةِ أن تخـاذلَ قومُها **** فلنحتفـظْ منهـا بلفـظٍ يَـعْـذُبُ

للشاعر : محمد بن عبد الله العود

مستفيد..
02-04-2016, 05:54 PM
قولٌ جميل

Abu_Omar
02-04-2016, 08:20 PM
في فترة العصر العباسي كانت اللغة العربية هي لغة العلم، فكان العلماء المسلمين - غير العرب- يتعلمون العربية ويكتبون مؤلفاتهم بها مثل القزويني والزمخشري وابن سينا والغزالي وغيرهم الكثير. لقد كتب هؤلاء العلماء بلغة العلم في عصرهم -اللغة العربية-
في عصرنا هذا للأسف الشديد فإن لغة العلم هي اللغة الإنجليزية وبالتالي لمواكبة العلم الحديث يتوجب إتقان تلك اللغة. طبعاً أنا مع العربية ومع إتقان العربية والتحدث بها ولكن ليس لنا -على الأقل في زماننا هذا- إستغناء عن الإنجليزية.
لقد كانت محاولات لتعريب العلوم قامت بها العراق وسوريا وليبيا ولكن معظم تلك المحاولات لم تكن ناجحة لغياب مرجعية موحدة للعرب لتعريب العلوم وتعريف مصطلحات موازية لمثيلتها بالإنجليزية فكانت النتيجة أن كل بلد عربي وضع مصطلحات مختلفة عن الآخر ويمكن تخيل كيف سيكون الحال للباحث العربي الذي بدلاً أن يتقن الانجليزية أصبح بحاجة لتعلم ثلاث أو أربع لغات مختلفة. ناهيك عن أن البحث العلمي لدى العرب في وضع مزري مقارنة مع الكثير من شعوب الأرض

memainzin
02-13-2016, 10:45 AM
قولٌ جميل
شكرا لك

في فترة العصر العباسي كانت اللغة العربية هي لغة العلم، فكان العلماء المسلمين - غير العرب- يتعلمون العربية ويكتبون مؤلفاتهم بها مثل القزويني والزمخشري وابن سينا والغزالي وغيرهم الكثير. لقد كتب هؤلاء العلماء بلغة العلم في عصرهم -اللغة العربية-
في عصرنا هذا للأسف الشديد فإن لغة العلم هي اللغة الإنجليزية وبالتالي لمواكبة العلم الحديث يتوجب إتقان تلك اللغة. طبعاً أنا مع العربية ومع إتقان العربية والتحدث بها ولكن ليس لنا -على الأقل في زماننا هذا- إستغناء عن الإنجليزية.
لقد كانت محاولات لتعريب العلوم قامت بها العراق وسوريا وليبيا ولكن معظم تلك المحاولات لم تكن ناجحة لغياب مرجعية موحدة للعرب لتعريب العلوم وتعريف مصطلحات موازية لمثيلتها بالإنجليزية فكانت النتيجة أن كل بلد عربي وضع مصطلحات مختلفة عن الآخر ويمكن تخيل كيف سيكون الحال للباحث العربي الذي بدلاً أن يتقن الانجليزية أصبح بحاجة لتعلم ثلاث أو أربع لغات مختلفة. ناهيك عن أن البحث العلمي لدى العرب في وضع مزري مقارنة مع الكثير من شعوب الأرض
من يملك القوة ومن يسيطر يفرض نفسه فى هذا العالم
هناك دول اعجميه ترجمة العلوم الى لغتها الام وهاهى تتقدم وتبنى وتصنع
نعم للاسف هناك مجمعات لتعريب العلوم وهى كثيرة المجمع الاردنى والمصرى والمغربى والسورى والسعودى
ولم تتحد يوما اولنقل ليس لها قدرة على ان تتوحد فى مجمع لغوى عربى واحد
ومع ذلك اليك هذا التعريب الرائع لعلوم الطاقه الشمسيه
قائمة مصطلحات مدوّنة الطاقة الشمسيّة التي أنجزها المجمع
-------------------------
الرقم المصطلح العربيّ المصطلح الإنجليزيّ
1 ماصّ Absorber
جزء اللاقط الشمسيّ الذي يستقبل الطاقة الناتجة عن الإشعاع الشمسيّ.
2 امتصاصيّة Absorptance
نسبة ما يمتصّه الجسم من الإشعاع الكلّيّ الساقطِ عليه.
3 امتصاص Absorption
تحويل طاقة الإلكترونات الساقطة على مادّة ما إلى طاقة حركة لذراّت تلك المادّة.
4 فُتْحة تَهْوية Air vent
نبيطة ميكانيكيّة تعمل على التخلُّص أوتوماتيًّا أو يدويًّاً من الهواء الموجود داخل شبكة المياه.
5 تيّار متناوِب Alternative current (AC)
تيّار كهربائيّ يعكس اتجاهَهُ بشكل دوريّ 50 أو 60 مرّة في الثانية، حسب النظام الكهربائيّ المستخدَم.
6 زاوية ارتفاع Altitude angle
ارتفاع زاويّ للشمس في السماء مَقيس من الأفقيّ.
7 لامتَبَلوِر Amorphous
غير مرتّب على شكل بلّورات.
8 تَحمُّل Ampacity
القدرة على تحمُّل قيمة محدَّدة للتيار الكهربائيّ.
9 أمبير. ساعة Ampere.hour
وحدة قياس لسَعة التخزين الكهربائيّة للبطّاريّة؛ وتساوي 3600 كولوم.
10 فُتْحة Aperture
فُتحة يمرُّ منها الضوء.
11 أَوْج Apogee
أبعد نقطة يكون فيها الكوكب عن الشمس في مداره.

12 مصفوفة Array
تنظيم مستطيليّ لعدد من الحدود مرتَّبة في أعمدةٍ وصفوف.
13 أتْمتَة Automization
استخدام الآلات أو التقنيّات المختلِفة لإنجاز عمليّة من دون تدخُّل الإنسان.
14 سَمْت Azimuth
الزاوية بين مُتَّجِه الشمال والإسقاط الزأسيّ للنجم على الأفق؛ وتُقاس بالدرجة.
15 جَرَيَان مرْتدّ Backflow
جريان المائع في اتّجاه عكسيّ.
16 دارة مُخْرَج ثنائيّة القُطْب Bipolar Output Circuit
دارة ذات مُخرجيْن بقُطبيْن مختلِفيْن نسبةً إلى نقطةٍ مرجعيّةٍ مشتركة.
17 دارة مَصْدَر ثنائيّة القْطب Bipolar Source Circuit
دارة ذات مصدريْن بقُطبيْن مختلفيْن نسبةً إلى نقطة مرجعيّة مشتركة.
18 ثنائيّ مانع Blocking Diode
صِمَام ثنائيّ يَمنع تدفُّقَ التيّار في الاتّجاه العكسيّ.
19 مَلْحُوم (بالنحاس) Brazed
وُصلة مَلحومة عن طريق دمْج أجزاء فلزّيّة باستخدام سبائكَ تنصهر عند درجة حرارة أعلى من (450) سلسيوس.
20 قاطِع Breaker
نبيطة تُستخدم لمنع تدفُّقِ التيّارِ الكهربائيّ عند وصولِه إلى قيمةٍ مُحدَّدة.
21 قضبان توْصيل Busbars
أشرطة من النحاس أو الألومنيوم، مُوصِلة للكهرباء داخلَ لوحةِ مفاتيح، تُستعمل لتمرير تيّارٍ كهربائيّ داخلَ لوْحةِ التوزيع.
22 كَبْل Cable
مجموعة من الأَسلاك معزولٌ بعضُها عن بعض، موْضوعةٌ في غلافٍ واقٍ، تُستعمل في توصيلِ تيّارِ كهربائيّ.

23 شِحْنة (كَهْرَبائيّة) (Electric) charge
كمّيّة الكَهْرباءِ (المُوجِبة أو السالبة) التي قد تحْمِلُها مادّةٌ ما أو جُسيْمٌ ما. وهي الخاصيّةُ الفيزيائيّةُ التي تجعلُ تلك المادّةَ أو ذلك الجُسيْمَ يتأثّرُ بقوّةٍ ما عندما يوْضَعُ في مَجالٍ كهْرَمغناطيسيّ.
24 مُتَحكِّم بالشحْن Charge Controller
جهاز يضْبط التيّار المستمرّ المستخدَمَ لشحْن بطاريّاتِ تخزينِ الطاقةِ الكهربائيّة؛ أو يتحكّم بفولطيّة التيّار المستمرّ على أقطاب البطاريّات، الناتجة عن عمليّة الشحن.
25 معامل Coefficient
مقدار يكون ثابتًا لمادّةٍ أو جسمٍ أو سيرورةٍ في ظلّ ظروفٍ محدَّدة، ويُعدُّ مقياسًا لإحدى الخصائص.
Collector لاقط 26
مُجَمِّع لأشعّة الشمس.
Common return conductor موصِل إرجاعٍ مشترَك 27
موصِل في الدارة يشكّل مسارًا مشتركًا لعوْدة التيّار من مكوِّناتٍ مختلِفةٍ في الدارة إلى المصدر.
Concentrator مُركِّز 28
أداة تَستخْدِم المرايا أو العدسات لتوْجيه ضوْء الشمس من مِساحةٍ كبيرةٍ إلى مِساحةٍ صغيرة.
Conduction band نِطاق التوْصيل 29
مجموعة من المدارات الإلكترونيّة الخارجيّة للذرّات في الموصِلات أو أشباهِ الموصِلات، تكون فيها الإلكترونات حرّةَ الحركة؛ فتحمل التيّارَ الكهربائيّ.
Conductor مُوصِل 30
مادة تنقل التيار الكهربائيّ، كالفِلزّات.
Correction factor عامل تصحيح 31
مقدار يُضرَب بمُعادلةٍ ما لتصحيحِ خطأ مَنهجيّ.
Crystalline مُتَبَلْور 32
مرتَّب على شكل بلّورات.
Current تيّار 33
تدفُّق الشِّحْنةِ الكهربائيّةِ الناتج عن حركةِ الإلكترونات.
Current limiting تحديد التيّار 34
فرْض حدّ أعلى على التيّار لحماية المصدر أو الموصِلات أو الحِمْل من الآثار الضارّةِ الناتجةِ عن زيادة التيّار.
Current limiting fuse مُنْصَهِر تحديد التيّار 35
نبيطة تعمل على الحدّ من مقدارِ التيّارِ المارّ من خلالها في زمنٍ قصيرٍ جدًّا.
Declination angle زاوية الميَلان الشمسيّ 36
الزاوية التي يصنعُها الإشعاعُ الشمسيّ الساقطُ على سطح الأرض مع دائرة خطّ الاستواء. وتتفاوت قيمةُ هذه الزاوية بيْن (-23.45°) و (+23.45°).
Desalination تَحليَة 37
إزالة الملوحةِ من المياه.
Device نَبيطة 38
مُعَدَّة ميكانيكيّة أو إلكترونيّة مصنوعة لتأديةِ غرَضٍ معيّن.
Diesel generator مُولِّد ديزل 39
جهاز ميكانيكيّ يُحوِّلُ الطاقةَ الحركيّةَ إلى طاقةٍ كهربائيّةٍ باستخدام الديزل وقودًا.
Diode صِمَام ثنائيّ 40
نبيطة إلكترونيّة تسمح لـلتيّار الكهربائيّ بالمرور في اتّجاهٍ واحدٍ فقط، وتعمل عازلاً في الاتّجاه المضادّ.
Direct current (DC) تيّار مستمرّ 41
تدفُّق للإلكترونات باتّجاهٍ واحد.
Diversion charge controller متحكِّم بتحويل الشِّحنات 42
جهاز لتحويل الطاقة الزائدة إلى حِمْل التحويل عندما تكونُ البطاريّةُ مشحونةً شَحنًا تامًّا.
Diversion load حِمْل تحويل 43
مقاومة تُستخدم لتفريغِ الكهرباء فيها عند عدمِ وجودِ الحاجةِ إليها.
Earthing تأريض 44
عمل وُصْلة بين جهاز كهربائيّ والأرض (للحمايةِ من الصعْقِ الكهربائيّ).
Earthing electrode إلكترود تأريض 45
قضيب أو أنبوبة فِلِزّيّة لا يقلّ طولُها عن 240 سم، تُدفن رأسيًّا ملامِسة للتربة؛ أو تُدفن في خندق على عمق 75سم على الأقلّ من سطح الأرض.
Efficiency كفاية 46
نسبة الشغل الناتج إلى الشغل المبذول.
Electrical load حِمْل كهربائيّ 47
عنصر في دارة كهربائيّة يستهلك طاقة كهربائيّة.
Electrical switch مُبَدِّل كهربائيّ 48
عنصر في دارة كهربائيّة يقوم بفتحها لمنع مرور التيّار أو تحويله.
Electrification كهرَبة 49
توصيل الكهرباء.
Emittance ابتعاثيّة 50
النسبة المئويّة لكمّيّة الطاقة الخارجة من جسم إلى كمّيّة الطاقة المُمْتَصَّة.
Equalization voltage فولطيّة التساوي 51
الجهد الذي يطبّق لمدّة محدودة فوق فولطيّة البطاريّة.
Fault current تيّار العطل 52
تيّار كهربائيّ يتدفَّق عبر الدارة عند حدوث عطب فيها.
Fill factor عامِل مَلْء 53
نسبة الطاقة العليا التي يمكن الحصول عليها إلى جُهد الدارة المفتوحة مضروبًا بتيّار قصر الدارة.
Fuse مُنْصَهِر 54
نبيطة سلامة من شريط فلزّيّ ينصهر ليفتح الدارة الكهربائيّة إذا تجاوز التيّارُ المارُّ مقدارًا محدّدًا.
Ground fault عطل أرضيّ 55
عطب يحدث عندما يمرُّ التيّارُ خارجَ المسار الصحيح في الدارة للوصول إلى الأرض بأقصر المسارات.
Headers موزِّعات 56
أجهزة توزِّع التدفُّقات من مصدر واحد إلى مخارج متعدّدة.
Heat exchanger مُبادِل حراريّ 57
نبيطة تُستخْدَم لنقل الحرارة من وسط إلى آخر دون اتّصال مباشر بينهما.
58 سُقوط Incidence
تقاطع الضوء مع سطحٍ ما.
59 الإشماس Insolation
كمّيّة الإشعاع الشمسيّ الساقطة على وَحْدة المِساحة. نقول مثلاً: الإشماس في سطح معان 15 عند الساعة 12 ظهرًا؛ وفي صويلح 12.
60 عَزْل Insulation
استخدام موادَّ لمنع أو تقليل مرور أو انتقال أو تسرّب الحرارة أو الكهرباء أو الصوت.
61 قالِب تفاعُليّ Interactive inverter
جهاز يعمل فقط عندما يكون مرتبطاً بشبكة الكهرباء العامة، ويستخدم تردّد هذه الشبكة لضمان تزامن مُخرجات نظام الخلايا الكهْرَضوئية مع الشبكة.
62 نظام تفاعُليّ Interactive system
نظام خلايا كهْرَضوئيّة يعمل بالتوازي مع شبكة كهرباء خارجيّة.
63 توصيلات بينيّة Interconnections
الربط بين نظاميْن أو أكثر.
64 مُقَرَّر فَصْل التيّار Interrupting rating
قيمة التيّار المحدَّدة التي تمكِّن نبيطة من إيقاف مرور تيّار بها من دون تلفها.
65 قالب Inverter
جهاز يحوِّل التيّار الكهربائيّ المُستمرّ إلى تيّار متناوِب.

66 مُبْدِّل استعزال Isolating switch
نبيطة يمكن من خلالها فصل موصلات الدارة عن المصدر.
67 مُسْتَعْزِل Isolator
مفتاح ميكانيكيّ يعزل جُزءًا من الدارة عن باقي النظام الكهربائيّ.
68 مُنْحني تيّار- فولطيّة I-V curve
شكل بيانيّ يُستخدم لتحديد سلوك نبيطة معيّنة في دارةٍ كهربائيّة.
69 وُصْلَة Joint
مَرْفِق يربط جُزأيْن من جسمٍ واحد.


70 بطاقة بيان Label
قطعة من الورق أو غيره من الموادّ تُعطي معلوماتٍ عن الجسمِ المثبَّتةِ عليه.
71 شدّة الضوء Light intensity
مُعدّل سقوط الطاقة الضوئيّة على وَحْدة مِساحةٍ من السطح؛ أو الطاقة لكلّ وَحْدةٍ زمنيّةٍ في وَحدة المِساحة.

72 مُوصِل مُؤَرَّض Grounded conductor
موصل يوفِّر مسارًا منخفضَ المقاومة إلى المصدر لمنع الفولطيّة الخطرة على المُعَدّات.
73 زاوية الساعة Hour angle
وَحدة قياس الوقت بدلالة الزاوية: تقابل كلّ ساعة خمسَ عشرةَ درجة.
74 مولِّد هيدروليّ (سوائليّ) Hydraulic generator
آلة تحوِّل الطاقة الميكانيكيّة الناتجة من توربينات أو عجلة الماء الهيدروليّة إلى طاقة كهربائيّة.
75 الفولطية العظمى للنظام الكَهْرَضوئيّ Maximum photovoltaic system voltage
مجموع "فولطية الدارة المفتوحة" للخلايا الشمسية الموصلَّة على التوالي عند أدنى درجة حرارة متوقعة.
76 أحاديّ التَّبَلْور Mono-crystalline
مادة تتميز بامتداد الشبكة البلورية فيها من أولها إلى آخرها مكونة بلورة كبيرة منتظمة.
77 كَبْل متعدد المُوصلات Multi-conductor cable
كبل يحتوي على عدد من الموصلات المعزولة، المغلّفة بسترة خارجيّة عازلة.
78 أنظمة الفولطيّات المتعدّدة Multiple voltage systems
أنظمة تحوي أكثر من مستوى فولطيّةٍ واحدة.
79 نقطة التعادل Neutral point
النقطة المشترَكة على توصيل (واي) في نظام متعدّد الأطوار؛ أو نقطة المنتصف في نظام أحاديّ الطور (بنظام 3-أسلاك)؛ أو نقطة المنتصف على جزئيّة أحاديّة الطور من نظام (دلتا 3 فاز).


80 خطّ التعادل Neutral line
السلك الموصول بنقطة التعادل في النظام الكهربائيّ؛ وهو المتمّم للدارة الكهربائيّة.
81 بطاريّة نيكل وكادميوم Nickel-cadmium battery
بطاريّة النيكل والكادميوم أو بطاريّة NiCad: نوع من البطاريّات القابلة لإعادة الشحن، يُستخدم هيدروكسيد أكسيد النيكل والكادميوم الفلِزّيّ أقطابًا لها.
82 اسميّ Nominal
- تيّار اسميّ Nominal current:
التيّار الكهربائيّ المُتحصَّل في الأجهزة الكهربائيّة، عند إمداد الجهاز بجهدٍ اسميّ، وينتج قدرة الخرج الاسميّة له.
- القيمة الاسميّة لفولطيّة التشغيل Nominal operating voltage:
الجهد المستعمل لتصنيف المُعَدّات الكهربائيّة الذي صُمِّم الجهازُ للعمل ضمن حدودِه.
- القيمة الاسميّة Nominal value:
مصطلح يدلّ على أداء ما يقع ضمن الحدودِ المتوقّعةِ أو التصميميّة.
83 دارة مفتوحة Open circuit
انقطاع بين نقطتيْن في دارة كهربائيّة.
84 فولطيّة الدارة المفتوحة Open-circuit voltage
الفولطيّة بين نقطتَي الانفصال في دارة مفتوحة.
85 تيّار التشغيل Operating current
التيّار اللازم لتشغيل جهاز كهربائيّ، عند تزويده بفولطيّة التشغيل، لينتجَ قُدرة الجهاز التشغيليّة.
86 فولطيّة التشغيل Operating voltage
الفولطيّة اللازمة لتشغيل جهاز كهربائيّ، ليُنتجَ تيّارَ التشغيلِ اللازم.
87 بوليمر عضويّ Organic polymer
البوليمرات العضويّة: عناصرُ ومركّبات طبيعيّة تُشكَّل في خلايا الكائنات الحيّة خلال عمليّة "التركيب الحيويّ؛ وهي عبارة عن جُزيْئات كبيرة تتكوّن من الكثير من وَحَداتٍ متكرّرةٍ بسيطةٍ نسبيًّا.
88 فَرْط التَّيّار Overcurrent:
التيّار الزائد على التيّار المقنَّن في المُعدَّات أو الموصلات.
- الحماية من فَرْط التَّيار Overcurrent protection:
حماية في النظام الكهربائيّ تعمل عندما يتجاوز التيّار المارّ فيه الحدَّ المطلوب.
فَرْط الفولطيَّة Overvoltage:
الجهد الذي يَزيدُ على الجهد المقنن العاديّ؛ أو أكبر جهد تشغيل لجهازٍ أو دارة.


89 لوْحة توْزيع Panel Board
لوْحة واحدة أو مجموعة من اللوحات مُصمَّمة للتجميع في شكل لوحة واحدة، بما في ذلك القضبان العموميّة وأجهزة الحماية من التيار المُفرط؛ وتكون مُجهَّزة أو غيْرَ مُجهّزة بمفاتيحَ للتحكّم في دارات الإنارة أو الحرارة، و/أو غيرها.
Parallel التوازي 90
الخَصيصة المتعلِّقة بأنشطة وأحداث في الوقت نفسِه.
Perigee حضيض 91
نقطة في مدار الأرض تكون فيها الأرض أقربَ ما يُمكن إلى الشمس.
طَوْر Phase
زاوية الموْجة، نسبة إلى نقطةِ الأصل؛ ويُعبّر عنها بالدرجات أو بالقياس الدائريّ. وطوْر الموْجة عامل مهمّ في تفاعلها، أو تداخُلها، مَعَ موْجاتٍ أخرى.
- بالطوْر نفسه In phase :
تداخل موجتَيْنِ لهما التردّدُ نفسه والطوْرُ نفسه.
- خارج الطوْر Out of phase:
اختلافُ موجتَيْنِ في الطور، مع تساويهما في التردّد. 92
Photovoltaic كَهْرضوئيّة 93
خَصيصة الموادّ في توليد الكهرباء عند تعرّضها للضوء.
Photovoltaic output circuit دارة مُخْرَج الخلايا الكَهْرضوئية 94
مُوَصِّلات الدارة الكهربائية بين دارات مصفوفة الخلايا الكهْرَضوئيّة والقالِب أو الأحمال العاملة بالتيّار المستمرّ.
Photovoltaic power source مصدر القدرة الكَهْرضوئيّة 95
مصفوفة، أو مجموعة من مصفوفات الخلايا الكهْرَضوئية، تولّد قدرة كهربائيّة ذات تيّار مستمرّ.
Photovoltaic source circuit دارة مصدر الخلايا الكَهْرَضوئيّة 96
دارة تربط ألواح الخلايا الكَهْرضوئيّة، أو دارات ألواح الخلايا الكهرضوئيّة، بنقطة التجميع المشتركة الخاصة بنظام التيّار المستمرّ.
Photovoltaic system voltage فولطيّة النظام الكَهْرضوئيّ 97
جُهْد التيّار المستمرّ لأيّ من دارات المصدر أو دارات المخرج؛ وفي التركيبات متعدّدة المخارج، يكون جهد النظام الكَهْرضوئيّ أعلى جهد بين مُوَصِّليْنِ للتيّار المستمرّ.
Piping system نظام أنابيب 98
مجموعة أنابيب مستخدَمة لنقل الموائع.
Plug-in مُعَشَّق 99
ما يمكن وصلُهُ من خلال مأخذٍ كهربائيّ.
Poly-crystalline متعدِّد البَلُّورات [أو البِلَّوْرات] 100
موادّ صُلْبة تتكوّن من بلّورات متعدّدة متفاوتة الحجم والتوجُّه.
Power قُدرة 101
معدَّل تغيُّر الشغل أو الطاقة.
Power conditioner مكيِّف القدرة 102
جهاز يُنظِّم مستوى القدرة الكهربائيّة وخصائصها.
Power transformer محوِّل القدرة 103
جهاز يغيِّر مستوى الفولطيّة بين دارتيْن كهربائيّتيْن أو أكثر.
Pressure ضغط 104
القوة العموديّة على وَحْدة المِساحة.
Primary coil مِلَفّ أساسيّ 105
مِلَفّ رئيسيّ يمرّ به تيّار الحثّ في المحوِّلات.
Public grid شبكة الكهرباء العامّة 106
شبكة نقل الطاقة الكهربائيّة المُوَلَّدة إلى أماكنِ استخدامِها.


PV module وَحْدَة كهْرَضوئيّة 107
وَحدة كاملة مغلَّفة، تتألف من خلايا كهرضوئيّة وأجزاء صغيرة، مصمّمة لتوليد القدرة الكهربائيّة ذات التيّار المستمر عند تعريضِها لأشعّة الشمس.
PV panel لوح كهْرَضوئيّ 108
وَحْدة كاملة مغلَّفة تتألف من خلايا كهْرَضوئيّة.
Rated current تيّار مقرَّر 109
قيمة التيار الكهربائي التي صُمّم بناءً عليها جهازٌ ما، وتتحدّد وفقاً لمعيار معين، أو يُحددها المُصنِّع بحيث تتلاءم مع التشغيل المُستمر.

Receptacle مِقْبَس 110
جهاز لإيصال القدرة، يوفر مأخذًاً لتزويد التيّار الكهربائيّ إلى الأجهزة المحمولة.
Riser صاعِدة 111
أنبوبٌ أو رفٌّ أو ممرٌّ لإيصال الأسلاك الكهربائيّة بين الطوابق.
Sealed battery بطارية مختومة 112
نوع من البطاريات القابلة للشحن التي لا تحتاج إلى صيانة.
Secondary coil ملفّ ثانويّ 113
مِلفٌّ يمرُّ به التيار نتيجة لعملية الحثِّ الناتج عن مرور التيار بالملف الأساسيّ.
Short circuit دارة قَصْر 114
اتصال خاطئ أو عَرَضيّ بين نقطتيْن مختلفتيْن في الجهد، في الدارات الكهربائيّة؛ بحيث يجتاز التيّار الحِمل ويسلك ممرًّا ذا مقاومة منخفضة.
Short circuit current تيّار دارة القَصْر 115
تيّار متدفِّق عبر دارة القصر.
Short circuit voltage فولطيّة دارة القَصْر 116
جُهد يجب أن يطبق على الملفّ الأساسيّ للمحوّل؛ بحيث يتدفّق التيار الاسميّ في الملف الثانويّ، عند قصر دارة ثانويّة.

Short-circuit قصْر الدارة 117
إحداث اتّصال بين نقطتيْن مختلفتيْن في الجهد، في دارة كهربائيّة.
Solar cell خليّة شمسيّة 118
وحدة أساسيّة تولِّد الكهرباء عند تعريضها للضوء أو لأشعّة الشمس.
Solar constant الثابت الشمسيّ 119
مقدار الطاقة القادمة من الشمس في الثانية الواحدة، الساقطة رأسيًّا على مساحة مترٍ مربّع على سطح مستوٍ، خارج الغلاف الجوّيّ للأرض، عندما يكون متوسّط المسافة بين الأرض والشمس مساويًاً (1.495 × 1110) م.
Standalone photovoltaic system نظام كهْرَضوئيّ مستقلّ 120
نظام كهرضوئيّ غير مرتبط بشبكة الكهرباء.

Thermosyphon سكّابة حراريّة 121
وسيلة لتبادل الحرارة السلبيّ ذاتيًّا.
Time constant الثابت الزمنيّ 122
الزمن الذي يلزمُ مانعًا ما لمغادرة لاقط شمسيّ؛ بعْد تحقيقِ ما نسبتُهُ (63.2)% من قيمة الحالة المستقرّة، بفعل التغيّر في درجة حرارة المائع على المدخل، أو تغيّر معدّل سقوط الطاقة الشمسيّة.
123 حزمة التكافؤ Valence band
أعلى مجال من طاقات الإلكترون تكون فيها الإلكتروناتُ موجودةً بشكل طبيعيّ في درجة حرارة الصفر المطلق.
124 راقود Vat
وعاء كبير للسوائل.
125 طول موْجيّ Wavelength
المسافة بين قاعيْن مُتتاليْن، أو قمّتيْن مُتتاليتيْن، للموْجة.
مجمع اللغة العربيه الاردن