البحث: نوع: المشاركات; عضو: محمود المغيربي

البحث: استغرق البحث 0.00 ثواني.

  1. الترجمة

    أرسطو منذ أكثر من ألف سنة مضت فكّر بطريقة عظيمة حيال هذه القضايا ، إذ تحدّث عن أربعة أسباب مختلفة يمكننا بعقلانية ترجمتها بشكل غير رسمي إلى "مستويات التفسير".
    وبالتفكير في محرك الجيت فإن...

    الترجمة أرسطو منذ أكثر من ألف سنة مضت فكّر...

  2. وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..
    ترجمة اليوم ترد على هذا الكلام بعون الله !! ^^

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته .. ترجمة اليوم...

  3. الترجمة


    إنه لمن الهراء أن تسأل الناس بأن يختاروا بين فرانك ويتل Frank Whittle والعلم كتفسير لمحرك الجيت، فلا يصح السؤال بـ أيّ منهما / أو، إنه من الواضح أننا نحتاج لكلا المستويين لإعطاء تفسير...

    الترجمة إنه لمن الهراء أن تسأل الناس بأن...

  4. الله يبارك فيك يا أخي فارس، ممتنّ لكم ولـ لطفكم

    الله يبارك فيك يا أخي فارس، ممتنّ لكم ولـ لطفكم

  5. الترجمة

    # الإله أم القوانين الفيزيائية ؟!

    أن المفهوم الخاطيء لهوكنج حول الإله "إله الفجوات"، صار له الآن تبِعات خطيرة .
    وهذه التبعات "مزيد من العلم يعني إله أقل" وهذه الطريقة في التفكير قادت...

    الترجمة # الإله أم القوانين الفيزيائية ؟! ...

  6. الترجمة

    # أصل قوانين الطبيعة

    لدى هوكنج ثلاثة أسئلة ليسألها حول قوانين الطبيعة:
    🔵 ماهو أصل هذه القوانين ؟!
    🔵 هل يوجد استثناءات لهذه القوانين، على سبيل المثال : المعجزات؟!
    🔵 هل يوجد مجموعة...

    الترجمة # أصل قوانين الطبيعة لدى هوكنج...

  7. الترجمة

    #طبيعة قوانين الطبيعة

    أشار هوكنج إلى أنه لا يوجد فرق واضح في الفكر الإغريقي بين قوانين الطبيعة وقوانين الإنسان ، ثم يضرب المثال الكلاسيكي لـ ( هرقليطس Heraclitus ) والذي عاش بين 475 -...

    الترجمة #طبيعة قوانين الطبيعة أشار هوكنج...

  8. الترجمة


    كل هذا يقود إلى أن الهراء يبقى هراءً ، حتى لو صدر من مشاهير العلماء .
    والذي أخفى وغطى عدم منطقيةَ مثل هذه الجُمل والتصريحات هو حقيقةُ أنها قيلت من قِبَلِ علماء، وعامة الناس بشكل غير...

    الترجمة كل هذا يقود إلى أن الهراء يبقى هراءً...

  9. الترجمة :

    قلّما تجد شخصاً يقع في تناقضين على مستويين مُختلفين في جملة واحدة، ولكن يبدو أن هوكنج قد وقع في هذا، فقد قال أن الكون جاء من لا شيء والذي تبيّن لاحقا أنه شيء (التناقض الذاتي الأول)، ثم...

    الترجمة : قلّما تجد شخصاً يقع في تناقضين على...

  10. بسم الله

    أتأسف جداً على التأخر في الترجمة، بسبب الأحداث الجارية في بلدي العزيز - ليبيا - بسبب دعم حكام كل من: السعودية، الإمارات، ومصر، لأحد طرَفَيْ النزاع في بلدي الحبيب ليبيا، إن القلب ليحزن...

    بسم الله أتأسف جداً على التأخر في الترجمة،...

  11. يرفع
    سيتم استئناف الترجمة إن شاء الله في الأيام القادمة، رب يوفقك الأخ أبو البراء

    يرفع سيتم استئناف الترجمة إن شاء الله في الأيام...

  12. الترجمة

    ففي مقدمة هذا، يؤكد هوكنج على أن الكون خلق من لا شي ومن شيء في نفس الوقت - بداية غير موفقة.
    وبالطبع يجب علينا أن نضيف أن الفيزيائيين عندما يتكلمون عن الـ لاشيء فهُم على الغالب يقصدون...

    الترجمة ففي مقدمة هذا، يؤكد هوكنج على أن الكون...

  13. نشكر الأخ المشرف ونسأل الله التوفيق،
    الأخ يحب الهدى يبدو أن أبو البراء مشغول بعض الشيء وسأحاول إخطاره ..

    الترجمة

    الفصل الثاني : الإله أم القوانين الطبيعية "الفيزيائية؟!

    - مشكلة المنطق:...

    نشكر الأخ المشرف ونسأل الله التوفيق، الأخ يحب...

  14. الترجمة

    إذا هذه تعتبر حقيقة صارخة، فبالرغم من وجود كزينوفانيس في بيئة شركية، لم يجعله ذلك يخطئ بإدخال الإله الحق مع الآلهة أي الأصل مع الفرع، فقد آمن بإله واحد يدبر العالم، وقد كتب:" هناك إله واحد...

    الترجمة إذا هذه تعتبر حقيقة صارخة، فبالرغم من...

  15. الترجمة

    لم تكن تلك الرؤية الوثنية والشركية للكون والتي وصفت بواسطة هوميروس وهسيود ما كان عليه الجنس البشري من قبل.
    على الرغم من أن هذه التصور أخذ من كتب العلم والفلسفة ( ويشمل كذلك كتاب التصميم...

    الترجمة لم تكن تلك الرؤية الوثنية والشركية...

  16. وفيكم بارك الله أخي

    الترجمة

    وأكثر من ذلك، فالفيلسوف والذري اليوناني المؤثر، إبيقور ( ولد بـ 341 قبل الميلاد بعد موت أفلاطون بقليل ) والذي سميت الفلسفة الإبيقورية باسمه، تمنَّى أن يزيل الأساطير...

    وفيكم بارك الله أخي الترجمة وأكثر من ذلك،...

  17. بارك الله فيكم

    بارك الله فيكم

  18. أتمنى من الأخ المشرف التغيير من "نظريا" إلى "تجريبياً" في المشاركة رقم 13 بالسطر السابع.


    الترجمة

    فحتى نستطيع دراسة الطبيعة بُحرية علينا أن نزيل التأليه من على قوى الطبيعة.
    وهذه الخطوة...

    أتمنى من الأخ المشرف التغيير من "نظريا" إلى...

  19. أتمنى من الأخ المشرف التغيير من "نظريا" إلى "تجريبياً" في المشاركة رقم 13 بالسطر السابع.

    أتمنى من الأخ المشرف التغيير من "نظريا" إلى...

  20. أتمنى من الأخ المشرف التغيير من "نظريا" إلى "تجريبياً" في المشاركة رقم 13 بالسطر السابع.

    الأخ فارس حسن: بارك الله فيكم أخي، من يقوم بالترجمة هو الأخ أبو البراء، فهو يقوم بترجمته لوحده لأنه ليس...

    أتمنى من الأخ المشرف التغيير من "نظريا" إلى...

  21. أتمنى من المشرف التعديل من "نظريا" إلى "تجريبياً" في المشاركة رقم 13 بالسطر السابع.

    الترجمة

    ويشارك ريتشارد فيمان الفيزيائي الحائز على جائزة نوبل آينشتاين في هذه الرؤية ، فيقول:" وحتى أعظم...

    أتمنى من المشرف التعديل من "نظريا" إلى "تجريبياً"...

  22. الترجمة

    ويستمر "ميداوار" ليقول:" لقد أصبحت محدودية العلم واضحة وذلك بعدم مقدرته على إجابة الأسئلة البدائية البسيطة والتي لها علاقة بأول وآخر شيء - كمثل: كيف بدأ كل شيء؟، لماذا نحن هنا؟، ما هو...

    الترجمة ويستمر "ميداوار" ليقول:" لقد أصبحت...

  23. الترجمة

    وأكثر من ذلك، فإن جُملة هوكنج " أن العلماء صاروا حُمّال مشعل الإكتشاف "، يُشَم منها رائحة العلموية - الرؤية التي تقرر أن العلم هو السبيل الوحيد للحقيقة.
    فهذه الرؤية معْلم من معالم ذلك...

    الترجمة وأكثر من ذلك، فإن جُملة هوكنج " أن...

  24. الترجمة

    - الرؤية غير المكتملة للفلسفة:

    إذا كنا هذا ما نتوقعه فسوف نتلقى صدمة، ففي كلماته التالية يلغي هوكنج الفلسفة.
    فيقول مشيراً إلى قائمته من الأسئلة التي كتبها:" عادة ما تعتبر هذه الأسئلة...

    الترجمة - الرؤية غير المكتملة للفلسفة: إذا...

  25. الترجمة

    في هذا الكتاب أربو إلى مناقشة الأساس، ليس مع علم هوكنج، بل مع ما استنتجه بخصوص وجود إله من عدمه، على الرغم من أن حجة هوكنج بأن العلم أرانا أنه لا ضرورة للإله، فقد كانت فكرة جديدة.
    فقد ظل...

    الترجمة في هذا الكتاب أربو إلى مناقشة الأساس،...

  26. أتمنى من الإشراف تغيير لفظ الجلالة في العنوان إلى " الإله ".

    الترجمة

    الفصل 1 : الأسئلة الكبرى

    يعتبر هاوكنج أشهر عالم على قيد الحياة ولا شك، فهو استقال مؤخراً من منصبه والذي كان يشغله بجدارة...

    أتمنى من الإشراف تغيير لفظ الجلالة في العنوان إلى...

  27. أشكر الزميل أبو جورج على الرابط، وَبَارك الله في الأخوين ياسين وأبو يحي ...

    الترجمة

    ومما سلف نجد أن هناك إزدياد ملاحظ حول الأهتمام بالإله، مما يعارض ما يُسمى "فرضية العلمنة"، والتي افتُرضت مع...

    أشكر الزميل أبو جورج على الرابط، وَبَارك الله في...

  28. الترجمة

    المقدمة

    يتكرر ذكر الله عز وجل كثيراً في الأجندة هذه الأيام، ويؤكد ذلك ما نشره العلماء من كتاب تلو الكتاب، بعناوين مثل: " لغة الإله " لـ فرانسيس كولينز، و " وهم الإله " لـ ريتشارد دوكنز،...

    الترجمة المقدمة يتكرر ذكر الله عز وجل...

  29. وفيكم بارك الله مشرفنا الطيب، نسأل الله أن يسدد.

    وفيكم بارك الله مشرفنا الطيب، نسأل الله أن يسدد.

  30. وفيكما بارك الله، الكتاب بحثت عنه في الشبكة ولم أجده، وبحثت عنه في المكتبات ولم أجده أيضاً، الأخ أبو البراء في إحدى الدول الغربية واشتراه وسيحاول ترجمته ونشره بارك الله فيه، هل حاولت شراءه من...

    وفيكما بارك الله، الكتاب بحثت عنه في الشبكة ولم...

  31. الترجمة

    الله عز وجل أم ستيفين هاوكنج؟! من صممه على أيّة حال؟!


    - تمهيد
    - المقدمة
    - الفصل 1: الأسئلة الكبرى.
    - الفصل 2: الله عز وجل أم قوانين الطبيعة؟!
    - الفصل 3: الله عز وجل أم الأكوان...

    الترجمة الله عز وجل أم ستيفين هاوكنج؟! من صممه...

  32. بسم الله

    ترجمة كتاب God and Stephen Hawking

    لبروفيسور الرياضيات John C. Lennox

    2143

    جاري العمل على ترجمة هذا الكتاب النافع في الرد على عدة قضايا أثارها ستيفين هاوكنج، ولا يستغني عنه من...

    الإله أم ستيفين هاوكنج؟!God and Stephen Hawking لـ John C Lennox

النتائج 1 إلى 32 من 32
شبكة اصداء