المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : سؤال كيف يعرف علماء الآثار و الانسانيات كيفية نطق الحروف؟



ابن السنة
04-05-2010, 03:35 AM
كيف يعرف علماء الآثار و الانسانيات كيفية نطق الحروف من المخطوطات أو الحفريات و الآثار مثلاً كيف نستطيع معرفة نطق الحروف فى اللغة المصرية القديمة من نقش على حجر كحجر رشيد مثلاً؟
السبب فى هذا السؤال هو معرفة ما يستند اليه الملاحدة فى الربط بين طرق اداء بعض الألفاظ بين الحضارات المختلفة ليصلوا الى ما مفادة ان اليانات ما هى الا عامل بشرى

ملحوظة
أنا افهم أن اشتراك البشر فى الديانات يعود الى انهم من نفس المصدر و ليس كما يفسرونه . سؤالى هو عن قوة الأدلة عن طرق نطق الحروف و ما دور الظن و الترجيح فيها؟

جزاكم الله خيراً

مؤمن
04-05-2010, 04:01 AM
حجر رشيد وجدوا فيه نصاً هيروغليفياً تم ترجمة يونانية يمكن قراءتها

قام شامبليون بترجمة النص اليوناني إلي القبطية وعن طريقه نجح في التوصل إلي بعض قواعد نقش الهيروغليفية ثم بحث عما ترجمه الي القبطية في النص الهيروغليفي للاهتداء إلي الكلمات الهيروغليفية المقابلة لمثيلاتها في القبطية ولكنه وجد صعوبة شديدة لأن النص الهيروغليقي كتب حسب العادة المتبعة بدون فواصل بين الكلمات وبعد تمكنه من حل كثير من الرموز استخدم الأسلوب العكسي ليترجم من الهيروغليفية إلي القبطية ما استطاع تمييزه منها ليعرف معناها ،ولكن هذه الطريقة لها محاذيرها حيث أن الكلمات الهيروغليفية التي دخلت إلي اللغة القبطية عددها قليل جداً بالنسبة لمجمل الكلمات الهيروغليفية وأيضاً بسبب تطور الكلمات القبطية بحيث يصعب معرفة أصولها . لذا فقد استخدم بعد ذلك الاستنباط عن طريق الوصول إلي المعنى من ورود الكلمة في أكثر من سياق وكذلك أمكن الرجوع إلي اللغة العبرية التي حافظت على كثير من الكلمات المشتركة في مجموعة اللغات السامية. و بذلك أمكن الكشف عن كثير من معان اللغة المصرية القديمة.

للاستزادة :

http://www.islamichistory.net/forum/showthread.php?t=2517

ابن السنة
04-05-2010, 05:47 AM
بارك الله فيك
اذاً من بعض الاسماء كاسماء الملوك و المدن تمكن العلماء من معرفة طرق اداء الحروف لكن قد تكون الاختلافات فى الاسماء اختلافات ترجمة مثل:
بطرس Peter
يوحنا John
الاسكندرية Alexandria
أنا هنا اعتبر أن اللغة الانجليزية تمثل اللغة اليونانية و العربية تمثل المصرية القديمة
فلو كانت الاسماء بالهيروغليفية مكتوبة هكذا فى الترجمة اليونانية
Botrous
yohanna
aleskandaria

لكان من السهل معرفة طرق اداء الحروف لكن ربما لم يكن الأمر كذلك بل كانت الاسماء مترجمة

أبوعمر الشامي
04-05-2010, 01:48 PM
السلام عليكم

أخي الكريم....
لا يمكن للغة قديمة كان يتكلمها مئات الآلاف وترتبط بحضارة استمرت آلاف السنين أن تختفي وتتبدل ألفاظها المسموعة من خلال احتلال بسيط

الدكتور أسامة السعداوي هو باحث مصري -وليس الوحيد في هذا المجال - أثبت أن اللغة العربية التي يتحدث بها أهل مصر اليوم هي ذاتها التي كان يتحدث بها المصريون القدماء. فما الذي اختلف إذن؟ الذي اختلف هو الكتابة. فبعد أن كانت تكتب بالرسوم الهيروغلوفية ثم بالقبطية أصبحت الكتابة بالأحرف العربية، تماماً كما حدث في تركيا فاللغة ذاتها والنطق ذاته كما هو قبل 500 عام ولكن الذي اختلف هو استبدال الأحرف المكتوبة من العربية إلى اللاتينية.
وهذا موقع الدكتور السعداوي للاستزادة عن هذا الموضوع http://www.ossama-alsaadawi.com/
وهذا إن شاء الله يجيب على سؤالك أخي الكريم ...
بارك الله بك

عساف
04-05-2010, 06:37 PM
اعتقد أن الترجمة ممكن أن تكون صحيحة

أما النطق فلا توجد طريقة تمكن الباحثين من معرفة النطق لا حجر رشيد ولا غيره.

حتى اسماء الانبياء من بني اسرائيل اعتقد ان النطق تحرف عن النطق السليم

والنطق السليم نجده في القران

هذا رأيي الخاص وتقبل مروري

ابن السنة
04-06-2010, 01:04 AM
السلام عليكم

أخي الكريم....
لا يمكن للغة قديمة كان يتكلمها مئات الآلاف وترتبط بحضارة استمرت آلاف السنين أن تختفي وتتبدل ألفاظها المسموعة من خلال احتلال بسيط

الدكتور أسامة السعداوي هو باحث مصري -وليس الوحيد في هذا المجال - أثبت أن اللغة العربية التي يتحدث بها أهل مصر اليوم هي ذاتها التي كان يتحدث بها المصريون القدماء. فما الذي اختلف إذن؟ الذي اختلف هو الكتابة. فبعد أن كانت تكتب بالرسوم الهيروغلوفية ثم بالقبطية أصبحت الكتابة بالأحرف العربية، تماماً كما حدث في تركيا فاللغة ذاتها والنطق ذاته كما هو قبل 500 عام ولكن الذي اختلف هو استبدال الأحرف المكتوبة من العربية إلى اللاتينية.
وهذا موقع الدكتور السعداوي للاستزادة عن هذا الموضوع http://www.ossama-alsaadawi.com/
وهذا إن شاء الله يجيب على سؤالك أخي الكريم ...
بارك الله بك
من الممكن أن يوجد تشابه بين اللغة العربية و اللغة المصرية القديمة و لكن اللغة تطور.

الأخ الكريم عساف
اعتقد أن كلامك صحيح و من الممكن معرفة بعض طرق الاداء من اسماء المدن و الملوك لكن الموضوع فيه شك كبير.
يتمسك الكثير ببعض الألفاظ لتبرير أن الديانات منبعها مصر القديمة بربط بعض المصطلحات الاسلامية بالفاظ فرعونية
لهذا تسألت آن لهم كل هذه الثقة فى ما يرمون اليه.

عساف
04-06-2010, 04:20 AM
أصلا اللغة الهيروقليفية عربية ولكنها ليست فصحى او (فصحاء)
حتى القبطية وحتى العبرية ( هناك باحثون توصلو لذلك) والسريانية

حيث أن ابراهيم نبي عربي وهو أبو العرب. والبابليون عرب.
ولكن الفصحى هي الباقية حتى الان وهي منطق قريش. فالقران نزل على سبعة أحرف
فقد ثبت أن الرسول خاطب وفد اليمن بلغتهم ( سألوه هل من أم بر أم صوم في أم سفر) أي ( هل من البر الصوم في السفر)
ومازال بعض أهل اليمن يتكلمون هذه اللغة.
ولا يخفى على أحد السكسكة والكشكشة فهي لغة عربية. وقد روي القران برواية ورش وفيها نطق الألف المقصورة ياء.

اللغة العبرية متقاربة جدا جدا للغة العربية. سلام = شالوم وقس على هذا. ماذا يعني ذلك؟؟

هل كان عرب المغرب أيام الفتح الرشيد هل كانو يتحدثون الفصحى.؟؟

اسف على الاطالة تقبل مروري المتواضع أخي الكريم#