صفحة 1 من 5 123 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 15 من 69

الموضوع: النبي محمد بالاسم : في كتب الأديان القديمة

  1. #1

    Exclamation النبي محمد بالاسم : في كتب الأديان القديمة


    الإخوة الكرام ...
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

    كنت قد أضفت إضافة هامة اليوم إلى موضوع :
    < أمثلة للبشارات بالنبي محمد من التوراة والإنجيل > هنا :
    http://www.eltwhed.com/vb/showthread...958#post242958

    وهي بخصوص ورود اسم النبي محمد في الكتب الهندوسية القديمة أيضا ً!!!..
    وأخشى ألا يلتفت إليها أحد ٌمع أهميتها وقلة الذين يعرفونها ...
    فرأيت أن أفصلها في هذا الموضوع باسم :
    < النبي محمد بالاسم : في كتب الأديان القديمة > ..

    على أن يكون الموضوع مفتوحا ًلأي إضافة أو زيادة توثيق من الإخوة الأفاضل ..
    لاني أرى أن السنوات القادمة بإذن الله تعالى : سوف يصل فيها الإسلام لقمة ظهوره
    على الأرض
    بإذن الله ..
    والله تعالى من وراء القصد ..
    -------
    فمن بعد ما شاهدنا كيف أن اسم النبي محمد صلى الله عليه وسلم مكتوب في النصوص العبرية
    للعهد القديم عند اليهود والنصارى :
    العهد القديم - نشيد الأنشاد (أو نشيد سليمان) 5 - 16 :
    - Old Testament
    Song of SolomonChapter 5 : Verse 16

    http://www.hebrewoldtestament.com/index2.htm

    חכו ממתקים וכלו
    מחמדים זה דודי
    וזה רעי בנות
    ירושלם׃

    أو :

    http://mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm

    טז חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם.

    وأن ترجمته ما زالت هي بوضوح اسم (محمد) كما في مواقع الترجمة العالمية على النت :

    http://www.freetranslation.com/



    أو :

    http://mymemory.translated.net


    ----

    فمعنا الآن مجموعة بشارات أخرى بالنبي محمد أو أحمد أو المُخلص أو العظيم !!!..
    قد وجدتها في النت من الديانات الهندوسية القديمة ..! وهي دلالة أيضا ًعلى أن
    كل ديانات البشر كانت توحيدية في الأصل لله .. وتبشر رسلها بالرسول الخاتم محمد
    صلى الله عليه وسلم : وكما أخبر بذلك الله عز وجل :
    " وإنه لفي ز ُبر (أي كتب) الأولين " الشعراء 169 ..
    وكما أخذ بذلك العهد على كل الأنبياء من قبل في وحيه إليهم :
    " وإذ أخذ الله ميثاق النبيين : لما آتيتكم من كتاب ٍوحكمة : ثم جاءكم رسولٌ مُصدقٌ لما معكم :
    لتؤمنـُن به ولتنصُرنه : قال : ءأقررتم ؟.. وأخذتم على ذلك إصري
    (أي عهدي) ؟.. قالوا : أقررنا ..
    قال : فاشهدوا .. وأنا معكم : من الشاهدين
    " آل عمران 81 ..
    ----
    أولا ً: أترككم مع رابط الفيديو الرائع هذا للداعية الهندي (ذاكر نايك) :
    والذي يكشف فيه هذه الحقائق المبهرة من كتب الديانات الهندية القديمة نفسها !!..
    << الرجل له ذاكرة خرافية ما شاء الله لكل مَن يعرفه >> :

    http://www.youtube.com/watch?v=tJHbEWs-m_s

    وهو مصداق لقول الله عز وجل :
    " إنا أرسلناك بالحق : بشيرا ًونذيرا ً.. وإن من أمة إلا : خلا فيها نذير " !!!..
    فاطر 24 .. وقال أيضا ً:
    " ورسلا ًقد قصصناهم عليك من قبل .. ورسلا ً: لم نقصصهم عليك " !!!..
    النساء 164 .. وقوله عز وجل :
    " وما كنا معذبين : حتى نبعث رسولا ً" !!!.. الإسراء 15 ..

    حيث من المعلوم أن الشرك لما تسرب لدين الله تعالى عند هؤلاء القوم :
    فقاموا باختراع فكرة وحدة الوجود (أي نحن الله والله نحن) أو الحلول (أي
    أن الله تعالى يحل في مخلوقاته
    ) أو الاتحاد (أي الله تعالى يتحد مع مخلوقاته) :
    وذلك حتى يستفرعوا على فكرة الإله الواحد :
    فكما تسرب لهم الشرك بهذا : فقد تسرب لهم أيضا ًنكران ذكر النبي الخاتم
    محمد
    صلى الله عليه وسلم في كتبهم !!.. والذي لو واجهت أحدهم به :
    ربما أخبرك أن النبوءات أخبرت فقط بظهور رجل سيشتهر اسمه محمد أو أحمد !
    وهكذا ...
    والله مظهر دينه ولو كره الكافرون ...!
    ---
    والآن :
    مع بعض النصوص الأخرى التي وجدتها منثورة ًعلى النت ...
    ----
    مقدمة بسيطة ...
    يرى بعض علماء مقارنة الأديان أن النبي الذي أرسله الله تعالى إلى الهنود كان إبراهيم
    عليه السلام !!.. وقد استنتجوا ذلك من اسم الإله الهندوسي الأهم (براهما - Brahma - ब्रह्मा) !!..
    وأن كتاب الهندوس المقدس : (الفيدا - Vedas - वेद) : هو : "صحف إبراهيم" المذكورة في القرآن !..
    " إن هذا لفي الصحف الأولى .. صحف إبراهيم وموسى " الأعلى 18 - 19 ..

    (أقول : وعلى الأقل يمكن القول بان صحف موسى قد وصلت إلى الشرق الأقصى والهند
    فهو أبو الأنبياء كما هو معروف تاريخيا ًودينيا ً
    ) ..
    ---
    ومن الكتب الهندوسية :
    Rig Veda: ريج فيدا - Sama Veda: ساما فيدا - Yajur Veda: ياجور فيدا -
    Atharva Veda: أثارفا فيدا - Upanishads: الأوبنشاد - Puranas: بوراناس.


    ---
    1...
    بشارة : (أحمد - Ahamid - अहमिद) :

    ذكر "عبد الحق فديارتي" في كتابه : "محمد في الأسفار العالمية " :
    أن اسم الرسول العربي "أحمد" : مكتوب بلفظه العربي في "الفيدا" من كتب الهندوس !!..

    وبالعودة لترجمة "الفيدا" المنشورة على موقع: "Internet Sacred Text": والذي يضم :
    جميع الكتب المقدسة لدي معظم الكتب المقدسة لديانات العالم المختلفة ، وُجِدَت البشارة كالآتي :

    Rig-Veda, Book 8, HYMN VI (6) Indra:


    وهذا رابط الصفحة :
    http://www.sacred-texts.com/hin/rigveda/rv08006.htm

    10 I from my Father have received deep knowledge of the
    Holy Law I was born like unto the Sun
    .:
    أي :
    وقد تلقيت من والدي المعرفة العميقة للقانون المقدس وقد ولدت كالشمس.

    وبالعودة إلى النص السنسكريتي (Sanskrit - संस्कृतम्) الأصلي المدون به كتب الهندوسية:
    وجد النص كالتالي :


    وهذا رابط الصفحة :
    http://www.sacred-texts.com/hin/rvsan/rv08006.htm

    अहमिद धि पितुष परि मेधां रतस्य जग्रभ | अहं सूर्य इवाजनि ||

    وفي نفس الصفحة من الموقع يوجد النطق الحرفي للنص مكتوبا ًبالحروف الإنجليزية :
    وكان كالتالي :

    وهذا رابط الصفحة :
    http://www.sacred-texts.com/hin/rvsan/rv08006.htm

    ahamid dhi pituṣ pari medhāṃ ṛtasya jaghrabha | ahaṃ sūrya ivājani ||

    فالكلمة الهندوسية هي "अहमिद " وتنطق كما ذكر الموقع نفسه "ahamid - أحميد" !!!..
    وحتى بالبحث عنها في جوجل ترجمة (Google Translate) ، كانت النتيجة كالتالي :



    لذلك : فالترجمة الحقيقة البعيدة عن التحريف المتعمد هي التي ذكرها "عبد الحق فديارتي" في كتابه: "محمد في الأسفار العالمية":
    " أحمد - अहमिद - ahamid تلقى الشريعة من ربه وهي مملوءة بالحكمة. وقد قبست منه النور كما يقبس من الشمس.

    ولمزيد من المعلومات والتوسع في الرد على شبهات علماء الهندوس حول الاسم :
    يُرجى مراجعة الرابط التالي من حراس العقيدة : وهو الذي نقلته منه :
    http://hurras.mine.nu/vb/showthread.php?p=376183
    ----
    2...
    بشارة محمد !!..
    جاء في كتاب (بفوشيا برانم) : الجزء 3 - الفصل 3 - العبارة 5 : 7 :
    " إسمعوا أيها الناس .. إن الله باعث على بيته الذي بناه أبراهام : رجلا ًمن أولاد قيدار : يقود الناس
    بالسيف .. وقبس الشريعة .. كالنور : واسمه محمد !!!.. وأتباعه مسلمين
    " !!!..
    << حبذا لو يستطع أحد الفضلاء تتبع هذا النص من الكتاب من موقع أسفار العالم القديمة من
    الموقع أعلاه http://www.sacred-texts.com/ مشكورا ً
    >> ..
    ----
    3...
    بشارة بـ (محمد - ومكتوبة مامح) .. وبشارة بـ أحمد !!!..
    << ووجدتها للأخ متروي هنا في هذا المنتدى المبارك >> ..

    وهي من كتاب : (وإنك لعلى خلق عظيم) لصفي الرحمن المباركفوري (وهو هندي) :
    الجزء الأول ص 377و 378 .. وهذا رابط الجزء الأول :
    http://ia600302.us.archive.org/12/it...3waq/98633.pdf
    و هي منقولة من كتاب (أتهرو ويد) باب 20 فصل 127 :



    وأما الترجمة (وقد لونت اسم النبي محمد أو أحمد باللون الأحمر) :
    >> ولاحظوا تشابه الأسلوب مع أسلوب بشارات العهد القديم بأعلى : وهو الأسلوب الكتابي
    الأشبه بالغناء أو الشعر مع ركاكة الترجمة بالطبع : ولاحظوا دقة وصف حياة النبي مثل عدد زوجاته !!
    <<

    1- اسمعوا أيها الناس باحترام إن نراشنس يُحمد ويثنى عليه ونحن نعصم ذلك المهاجر -أو حامل لواء الأمن- بين ستين ألف عدوٍّ وتسعين عدوًّا.
    2- يكون مركبه الإبل وأزواجه اثنتي عشرة امرأة ويحصل له من علو المنزلة، وسرعة المركب أنه يمسُّ السماء ثم ينزل.
    3- إنه أعطى للرسول مامح مئة دينار ذهبي و عشر قلائدوثلاث مئة جواد و عشرة الاف بقرة.
    4-بلغ يا أحمد بلغ كما تغرد كما تغرد الطيور على شجرة يانعة الثمار لسانك و شفتاك تتحرك مثل نصلي المقص.
    5- الحمادون مع محامدهم - أو المصلون مع صلواتهم - يسرعون إلى الحرب مثل الثور القوي و أولادهم في بيوتهم آمنون و البقرات في مرابضها.
    6- يا أحمد خذ هذا الكلام بقوة فهو أساس البقر و الأموال و أبلغه إلى المتقين كما يرمي البطل السهم على الهدف.
    7- هو سيد العالم قدوس أفضل البشر هدى للناس كافة معروف لدى الأمم جميعا فتغنوا بأفضل الثناء عليه.
    8- هذا المعروف قد بسط الأمن و السلام عندما أخذ الحكم بيده و هو يعمر البيت و قد كان يذكر هذا كل زوج لزوجته في قومه.
    9- أي شيء آتي لك به ؟.. الزبادي أو اللبن الخاثر أو العصير المنعش ؟
    هذا سؤال تسأله الزوجة زوجها بالتفصيل في حكم ذلك الرجل المعروف.
    10- شعير يانع يخرج من الحرة و يصل إلى السماء
    الإنسان يرتقي في القوة و الخير في حكم ذلك الرجل المعروف.
    11- إن الله أيقظ أحمد : قم و أذهب إلى الناس و هنا و هناك كبرني إنني أنا الغالب أنا أعطيك جميع النعم.
    12- هنا أيها البقرات هنا أيها الخيول هنا أيها الناس تنعموا و تطوروا فإن ثمال الفقراء و المتصدق بالآلاف جالس هنا.
    13- لا يارب لا تهلك هذه البقرات و لا يهلك راعيها ولا يغلبهم العدو يارب ولا قاطع طريق.
    14- تنعتني في أدب بمناقب بطل بكلامات رائعة و بكلام في غاية الحسن فاقبل قصيدتنا بالحب ولا نهلك أو نتضرر أبدا
    .

    والحمد لله رب العالمين ..
    ---
    وبالمناسبة ..

    قبل إعلان الأخ فامبير رحمه الله إسلامه بيوم واحد ..
    كان يطلب على الخاص الأدلة على كون النبي محمد : هو بالفعل من رب العالمين ..
    وبرغم كثرة الأدلة .. وما أحضره له الإخوة المحاورين في هذا ..
    إلا أني اخترت منها هذا الدليل القوي : والذي يُثبّت الإيمان في القلوب !!.. ليس
    الإيمان بالنبي محمد فقط بل : بالله عز وجل نفسه إذ : كيف يستقيم أن يتصل الدين
    هكذا منذ القديم على الأرض
    : وتكون نقطة الوصل المشتركة بينه هي :
    البشارة بالنبي الخاتم محمد صلى الله عليه وسلم عبر (( آلاف السنين )) : إلا إذا
    كان هناك إله ٌواحدٌ عالم ٌللغيب : خبيرٌ حكيمٌ : يعرف ما يفعل !!!..
    وبالفعل ..
    وبمجهودات الإخوة والأخوات مع الأخ فامبير على البالتوك وفي القسم الخاص :
    أسلم الشاب الصادق البحث عن الحق .. ثم مات شهيدا ً(نحسبه كذلك) في خضم
    الثورة المصرية الماضية ..

    فهل نرى من الملحدين واللا أدريين الذين معنا في المنتدى هنا : وقفة حق ٍمع
    أنفسهم
    أمام كل هذا السيل من المعجزات والبشارات للنبي محمد صلى الله عليه
    وسلم ؟!!..

    أرجو ذلك ..
    هدانا الله وإياكم إلى ما يُحب ويرضى ..



    التعديل الأخير تم 08-04-2012 الساعة 06:14 PM

  2. افتراضي

    لا إله إلا الله

  3. #3

    افتراضي

    بارك الله قلمك يا أسد..ورفع قدرك
    مقالاتي
    http://www.eltwhed.com/vb/forumdispl...E3%DE%CF%D3%ED
    أقسام الوساوس
    http://www.eltwhed.com/vb/showthread...5-%E3%E4%E5%C7
    مدونة الأستاذ المهندس الأخ (أبو حب الله )
    http://abohobelah.blogspot.com/

  4. افتراضي

    جزاك الله خير على هذا الموضوع الرائع
    اللهم صلي وسلم على محمد وعلى اله وصحبه اجمعين

    {وَفِي الْأَرْضِ آَيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ * وَفِي أَنْفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ}

  5. افتراضي

    جزاك الله خير
    زينة هذا الموضوع أنه موثق ومدعم بالأدلة
    والأجمل تلك الحقائق الدامغة التي ترد على كل ملحد

    آمنت بالله وحده وكفرت بما يعبد من دونه

  6. #6

    افتراضي

    الإخوة الكرام ..
    بالأمس طالعت موضوعا ًتم رفعه للأخت الكريمة ساجدة لله : وكان فيه زيادة رأيت
    أنها تعضد ما قلته أنا هنا في أول مشاركة من كلامي وهو :

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو حب الله مشاهدة المشاركة

    مقدمة بسيطة ...
    يرى بعض علماء مقارنة الأديان أن النبي الذي أرسله الله تعالى إلى الهنود كان إبراهيم
    عليه السلام !!.. وقد استنتجوا ذلك من اسم الإله الهندوسي الأهم (براهما - Brahma - ब्रह्मा) !!..
    وأن كتاب الهندوس المقدس : (الفيدا - Vedas - वेद) : هو : "صحف إبراهيم" المذكورة في القرآن !..
    " إن هذا لفي الصحف الأولى .. صحف إبراهيم وموسى " الأعلى 18 - 19 ..

    (أقول : وعلى الأقل يمكن القول بان صحف موسى قد وصلت إلى الشرق الأقصى والهند
    فهو أبو الأنبياء كما هو معروف تاريخيا ًودينيا ً
    ) ..

    أقول :
    وإليكم ما ذكرته الأخت الفاضلة ساجدة : اقتبسته كما هو من مشاركتها الثانية من الرابط التالي :
    http://www.eltwhed.com/vb/showthread.php?p=249247

    والذي استندت فيه لمثل ما جاء في الرابط الإسلامي التالي باللغة الإنجليزية :
    http://www.cyberistan.org/islamic/prophhs.html#mahamad0
    حيث قالت :
    -----

    إقتباسات الهندوس من الكتب البابلية والمصرية القديمة ودمج ما ورد بكتبهم


    موقع يتناول ذكر نبواءات الأنبياء إبرهيم ونوح وأيوب وغيرهم والنبي محمد صلى الله عليه وسلم في الكتب الهندوسية حيث كانت تقتبس من كتب الديانات الأخرى واقتبست مع ما اقتبسته النبوءات التي وردت عن النبي محمد صلى الله عليه وسلم والتي أخفاها وحرفها اليهود



    يشير إلى أنه في عام 1935، نَشرَ الدّكتورَ Pran Nath
    مقالاً يقول بأن الفيدا-كتاب الهندوس المقدس - ...والذي يُعتقد بأنه كُتب أثناء ميلاد السيد المسيح قد حوى بعض معتقدات الكتب المقدسة من الحضارات الأخرى مثل البابلية والمصرية القديمة وما احتوته من نبوءات عن الأنبياء الذين أنزلهم الله للناس وأن هذه الاقتباسات من الكتب المقدسة اندمجت بعد ذلك مع الفيدا وأصبحت جزءاً منه

    ويوجد العديد من الأمثلة في الفيدا لما سبق

    فقد كشف تحليل الفيدا أن Brahma' في الحقيقة هي إبراهيم ،
    حيث أنَّ الحرف الأولي أي في إبراهيم إنتقلَ إلى النهايةِ يَجْعلُه Brahma.

    وزوجة إبراهيم الأولى ساره مَذْكُورةُ في الفيدا كSaraswati

    والنبي Nuh (نوح للفيضانِ) مَذْكُورُ كManuh أَو Manu.

    والأنبياء إسماعيل (إسماعيل) وإسحاق (إسحاق) يَسمّي Atharva وAngira، على التوالي، في الفيدا.

    مثال لتشابه نطق الحروف والكلمات الهندية بالعربية والعبرية :


    ويذكر المصدر أن الفيدا كما اقتبست من الكتب المنزلة اقتبست منها كذلك ذكر نبوءة محمد فيها
    -حيث تنبأت الكتب السابقة بنبوءة محمد في التوراة والإنجيل -

    رفض بعض المثقفون Puranas - وهو أحد مجلدات الفيدا الذي يتناول حياة القساوسة والآلهة - لأنه يذكر نبوءات عن النبي محمد بطريقة صريحة وواضحة


    تَتنبّأُ كُلّ الكُتُب الرئيسية مِنْ الهنودس حول النبي محمد. بالأضافة إلى العديد مِنْ نوعياتِه، أحداث حياته، إبراهيم، Ka'bah، Bakkah (مكة) وبلاد العرب، تَذْكرُ النبوءاتَ اسمِه كMahamad، Mamah، وأحمد. يَظْهرُ الاسمُ Mahamad في Puranas، Mamah في Kuntap Sukt (في فيدا Atharva) وأحمد في فيدا Sama.

    ويُذكر أن فيدا sama هو جوهر كل الفيدا

    ويذكر أن النبوءة التي تَحتوي النبي محمد بالأسم تُوْجَدُ في Prati Sarg Parv الثّالثة: 3, 3، شعر 5.

    ويذكر أيضاً أن الكلمةِ Malechha التي تَظْهرُ في الجزءِ الأولِ مِنْ شعرِ 5 بالترتيب. الكلمة Malechha يَعْني رجل يَعُودُ إلى بلاد أجنبية ولغة أجنبية مُتَكلِّمة.


    العديد مِنْ الكلماتِ السنسكريتيةِ إستعارتْ مِنْ العربيِة والعبريةِ مَع بعض التغييرات مثل :

    Brahma، Saraswati وManu = نوح ، سارة ، إبراهيم

    يظهر بأن هذه الكلمةِ مُشْتَقّةُ مِنْ الكلمةِ العبريةِ Ma Hekha التي تَعْني إخوةَ thy (ومثال على ذلك: -، وهو (إسماعيل) سَيَسْكنُ في حضورِ كُلّ إخوته. تكوين 16:12؛ وبمعنى آخر: .

    Ismaelites إخوةَ الإسرائيليين). ضمن سياق الكتب المقدّسةِ التوراتيةِ هذه كلمةِ عَنتْ سليل النبي إسماعيل (إسماعيل

    و مشهورُ أن محمد (s) سليل النبي إسماعيل خلال إبنِه الثانيِ Kedar.


    النَصّ السنسكريتي والترجمة مِنْ شعرِ 5 Bhavishya Puran، Prati Sarg Parv الثّالث: 3, 3 مُعطى تحت. (في النَصِّ السنسكريتيِ يُميّزُ الكلمةَ Mahamad أَو محمد)


    أي malechha (عَودة إلى بلاد أجنبية ولغة أجنبية مُتَكلِّمة) معلّم روحي سَيَظْهرُ مَع رفاقِه. اسمه سَيَكُونُ Mahamad.


    ترجمة الأشعارِ 5-27 (نَصّ سنسكريتي لPuranas، Prati Sarg Parv الثّالث: 3, 3) مُقَدَّمةُ مِنْ عملِ الدّكتورِ Vidyarthi.



    “ أي malechha (عَودة إلى بلاد أجنبية ولغة أجنبية مُتَكلِّمة) معلّم روحي سَيَظْهرُ مَع رفاقِه. اسمه سَيَكُونُ Mahamad.
    أمير حاكم (Bhoj) بعد إعْطاء هذا عربي Mahadev (مِنْ الترتيبِ الملائكيِ) حمّام في 'Panchgavya' وماء Ganges، (وبمعنى آخر: . تُطهّرُه كُلّ الذنوب) عَرضَه هدايا ولائِه المخلصِ وعليه كُلّ الوقار قالَ، ' أَجْعلُ سجوداً إليك. ' ' أو أنت! فخر البشريةِ، الساكن في بلاد العرب،

    جَمعتَ قوة عظيمة لقَتْل الشيطانِ وأنت نفسك حُمِيتَ مِنْ معارضي malechha (معبود worshipers، وثنيون). ' ' أو أنت! صورة الله الأكثر تقوى، اللورد الأكبر


    ويضيف ما ورد في الفيدا Ashwar Parmatma :

    أنا الله الروح العليا سَأَفْرضُ المذهبَ القويَ لأكلةِ اللحمَ. تابعي سَيَكُونُ رجل خَتنَ، بدون ذيل (على رأسهِ)، يَستمرُّ بتَحدّي، خَلْق ثورة، يُعلنُ نداءاً للصلاةِ وسَيَأْكلُ كُلّ الأشياء القانونية. هو سَيَأْكلُ كُلّ أنواع الحيواناتِ ماعدا خنزيرِ. هم سوف لَنْ يُريدوا تنقيةَ مِنْ الشجيراتِ المقدّسةِ، لكن سَيَنقّي خلال الحربِ. بسبب قتالهم الأممِ الغير متدينةِ، هم سَيَكُونونَ المعروفون بMusalmans (مسلمون). أنا سَأكُونُ منشئَ هذا الدينِ مِنْ أمةِ أكل اللحمِ."

    وأضاف كذلك : يَحتوي الفيدا العديد مِنْ النبوءاتِ حول النبي محمد. أزالَ بَعْض المترجمين الأوروبيينِ والهنودسِ مِنْ الفيدا الاسمَ بالإشارة إلى النبي

    المصدر : http://www.cyberistan.org/islamic/prophhs.html#mahamad0
    -------

    والحمد لله رب العالمين ...


  7. #7
    تاريخ التسجيل
    Jul 2011
    الدولة
    كل الأرض منفي
    المشاركات
    100
    المذهب أو العقيدة
    مسلم

    افتراضي

    مشكووور علي الروائع أخي الحبيب أبو حب الله
    (صلي الله وسلم علي الحبيب المصطفي) ...
    دُمت بخير وعافية

  8. #8

    افتراضي

    بوركت اخي ابو حب الله
    اود ان اسألك هل توجد نسخ مترجمة للعربية من الكتاب المقدس الهندوسي

  9. #9

    افتراضي


    الأخ الكريم سعادة ..

    على حد علمي وبحثي المتواضع في النت وخارجه : فلا يوجد لليوم نسخة مترجمة كاملة للعربية
    من كتب الهندوسية
    : سواء الفيدا أو غيره .. ومَن يعرف غير ذلك : يمكن أن يدلنا عليه مشكورا ً..
    وإنما قد تجد كتبا ًتتعرض عموما ًللحديث عن الهندوسية ..

    وأما السبب من وجهة نظري فهو :
    غياب الداعي إلى تلك الترجمة للعربية : لأن نسبة الهندوس التي تقارب المليار : فأكثر من 900
    مليون
    منهم : يعيشون في الهند وحدها !!!..
    وعليه : لن تجد داعيا ًللترجمة للغة العربية : لعدم الحاجة إليه أصلا ً!!!..
    إذ حتى المسلمون في الهند : يتحدث أغلبهم لغة الأوردو عن العربية !!!..
    قارن بين ذلك أخي ..
    وبين ترجمة كتاب ٍخامل الذكر مثلا ًمثل إنجيل برنابا إلى العربية لأول مرة عام 1906م !!.. وهو
    الذي لا يعترف به النصارى رسميا ًلمخالفته الصريحة لعقائدهم كلها : وتطابقه مع الإسلام : وذكره
    البشارة بالنبي محمد بالاسم صراحة ً!!!..

    أما ترجمة كتب الهندوس إلى اللغة الإنجليزية : فتجد موقع الديانات العالمية القديمة (وله رابطين في
    مشاركتي الأولى بالأعلى
    ) : وقد قام بذلك : ذلك أن عند كفار الأمم : يمكن دعوة الهندوس بينهم !
    ولكن بين العرب بسبب إسلامهم : فلا !!!!..

    هذا والله تعالى أعلى وأعلم ..


  10. #10

    افتراضي

    חכו ממתקים וכלו
    מחמדים זה דודי
    וזה רעי בנות
    ירושלם׃
    الترجمة عليك أن تأتي بها من موقع متخصص
    متابعة إشرافية.

    عموما جربت أيضاً اخذ الكلمة المظللة بالأحمر مع الحرف اللي قبلها طلعت Mhmdim وليس محمد , طبعا لا "معجزة" في هذا فهذا نطق الكلمة مقطعة مع حرف قبلها..

    زميل كن واقعياً بهذه الطريقة استطيع ان استخرج اسمي انا من كل كتب الأديان..

  11. #11

  12. #12

    افتراضي


    الإخوة الكرام ..
    هذه زيادة مفيدة لكل مَن ليس له اطلاع على اللغة العبرية ..

    أولا ً:
    اللغة العبرية مثل العربية (يخرجان من أصل واحد) : ويُكتبان من اليمين لليسار ..
    وعلى هذا :
    فالعبارة المذكور فيها اسم النبي محمد صلى الله عليه وسلم : تقرأ من اليمين لليسار كالتالي :

    هذا بالعبري القديم (اسم محمد باللون الأحمر) :
    טז חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם.

    وهذا بالعبري الحديث (اسم محمد باللون الأحمر أيضا ً) :
    חכו ממתקים וכלו
    מחמדים זה דודי
    וזה רעי בנות
    ירושלם׃


    والحروف العبرية بالطبع لن تظهر لمَن لم يتم تعريف الويندوز الخاص به على لغات اليمين للشمال
    في إعدادات المنطقة واللغة في لوحة التحكم ..
    وهذا أيضا ًجدول بالحروف العبرية : والمقابل لها بالحروف العربية :



    وأما الزيادة (أو اللاحقة) التي نراها بعد اسم النبي محمد صلى الله عليه وسلم :
    فهي زيادة الجمع والتعظيم في اللغة العبرية .. وهي التي باللون الأزرق كالتالي :

    מחמדים

    فاللون الأحمر : اسم محمد .. واللون الأزرق : الزيادة ( يـم ) .. وهي عبارة عن حرفي :
    حرف " י " : أي يود بالعبرية ..
    وحرف " ם " : أي ميم بالعبرية ..
    وعلى هذا يُنطق اسم محمد هنا بـ : محمديم ..

    وهي زيادة معروفة ومشهورة في اللغة العبرية .. وتلحق أيضا ًبكلمة : إله : إلوهيم !!..

    ونراها في سفر التكوين على سبيل المثال في ذكر نسل أولاد نوح عليه السلام كالتالي :

    التكوين 10-1 : " مواليد بني نوح : سام وحام ويافث. وولد لهم بنون بعد الطوفان ".
    التكوين 10-6 : " وبنو حام : كوش ومصرايم (وجاءت منها مصر) وفوط وكنعان " .
    التكوين 10-13 : 14 : " ومصرايم ولد : لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم . وفتروسيم
    وكسلوحيم
    .
    (الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم) ".

    وأما النص التوراتي من العهد القديم الذي جاء فيه اسم النبي محمد صراحة ًمن نشيد الإنشاد
    5 – 16
    : فيُنطق بالعبرية كالتالي :

    " حكّو ممتكيم فخلّو محمديم زِا دودي فزِا ريعي بِنوت يِروشالام " !!..
    ويُمكن سماعه بوضوح في الدقيقة : ( 2:29 ) من المقطع الصوتي التالي بعد تنزيله :

    http://media.snunit.k12.il/kodeshm/mp3/t3005.mp3

    وكذلك أيضا ًيمكن سماعه بوضوح في الفيديو الرائع التالي هنا :

    http://www.youtube.com/watch?v=CQeUi...layer_embedded

    ويُترجمه مُحرفو الكتاب اللا مقدس للعربية بالتالي ( النسخة SVD) :

    " حلقه حلاوة , وكله مشتهيات , هذا حبيبي , وهذا خليلي , يا بنات أورشليم " !

    والصواب :

    " حلقه حلاوة , محمد العظيم , هذا حبيبي , وهذا خليلي , يا بنات أورشليم " !
    -----

    ولمزيد من المعلومات الكثيرة جدا ًعن اللغة العبرية وربطها بالبشارات عن النبي محمد صلى
    الله عليه وسلم : وكيف أن الأسماء لا تترجم بمعانيها وإنما تذكر كما هي :
    فيُرجى مراجعة الرابط التالي (والذي اقتبست منه هذه المشاركة) :
    http://www.hurras.org/vb/showthread.php?t=26193

    وللاطلاع على مزيد من ورود اسم محمد ومشتقاته من بين ركام تحريف أهل الكتاب في
    كتبهم : أرجو الاطلاع على الرابط التالي أيضا ً:
    http://www.sheekh-3arb.net/vb/showthread.php?t=2677

    وصدق والله القائل :
    " طالب الحق : يكفيه دليل !!.. وطالب الهوى : لا يكفيه ألف دليل " !!!..

    والله الهادي ..


  13. #13

    افتراضي

    عذرا على التأخير لكنني كنت موقوف دون ذكر أي سبب؟

    مرحباً أبو حب الله.. شكرا على مجهودك, بحثت عن الموضوع الحقيقة.. عن النص العبري وكيف ترجم للعربي وللانجليزية عموما اليك ما توصلت اليه
    طبعا مواقع الترجمة ايا كانت لا تترجم الاسماء فلو كتبت كلمة لم يتعرف عليها سيترجمها كما هي الى اللغة محددة فقط يغير الحروف
    مثلا لو كتبت اسم احمد بالجوجل أو بالموقع اللي حطيته سيترجمها للانجليزية Ahmed رغم انها يمكن ان تأتي على معنى "اشكر" أو اثني"

    ما حدث هنا شيء مشابه

    طبعا هذا كما ترجت للانجليزية في كتاب العهد القديم وليس في مواقع الترجمة الترجمة
    5:16 His mouth is sweetness -- and all of him desirable, This is my beloved, and this my friend, O daughters of Jerusalem!
    http://hebrewoldtestament.com/B22C005.htm

    طبعا وجدت بعد البحث ان كلمة desirable هي -كما ترجمت في الرابط وفي نسخ العهد القديم- מחמדים الان هل هي فعلا الترجمة الصحيحة للكلمة؟ أم انها ليست كلمة وهي اسم كما تقول؟
    اتضح فعلا انها كلمة وتعني charm -تقريبا نفس معنى desirable - كما في هذا الموقع http://translation.babylon.com/hebrew/to-english
    وكما ستجدون في الاجابة هنا http://uk.answers.yahoo.com/question/...3172910AAlh2VG

    ملاحظة : هذا الموقع اللي وضعت رابطه أدق في ترجمة العبرية من الجوجل ومن اللي الاخ ابو حب الله وضعه .. مثلا تجد الجوجل وال my memory يترجم الفقرة الأولى חכו ממתקים וכלו "Wait candy and mind" بينما هذا الأخير يترجمها "Wait for sweets and all him" وهو الأدق فواضح ان الكاتب لا يقصد هنا ال candy -حلويات- بل قول ان فمه كله حلاوة sweet أدق

    الان أظن ان الصورة أصبحت واضحة لكن يظل هناك سؤال لماذا يترجمها الجوجل والـ mymemory.translated.net على انها mhmdim ؟
    السبب واضح لأنه كما قلت حين لا يستطيع القاموس الحصول على معنى للكلمة فإنه يترجم الكلمة كما هي مع تغيير الحروف مثال احمد>>>ahmed
    ونطق الكلمة الصحيح في العبرية هو machmadeem كما في هذه الاجابة http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100103172910AAlh2VG
    وكما في هذا الرابط http://hebrewoldtestament.com/B22C005.htm
    Hebrew Transliterated
    5:16 ChKV MMThQYM VKLV MChMDYM ZH DVDY VZH Ur'yY BNVTh YUrVShLM.
    اذن حتى نطق الكلمة هو machmadeem أو mchmdym وليس mhmdim

    تحياتي للجميع

  14. #14

    افتراضي


    الزميل unsettled :

    شكرا ًلمجهوداتك في تتبع المسألة مشكورا ً..
    أما بالنسبة لسبب وقفك : فيمكنك أن تراجع فيه الإدارة أو الإخوة المشرفين ..

    وأما بالنسبة لنقلك الترجمة من الموقع :
    http://translation.babylon.com/hebrew/to-english/

    فلا أعرف ما وجه الإشكال فيه !!!..
    فهم قد ترجموا أصل الفعل العبري نفسه : فأخرجوا نفس معنى كلمة (محمود) تقريبا ً
    في اللغة العربية !!!..
    فأنت إذا وضعت كلمة מחמד (أي محمد فقط) : وحددت اللغة الإنجليزية : سيظهر
    لك التالي :

    adj./n. beauty, charm; darling

    adj./n. sweetheart, darling; delight, charm


    والجملة الأخيرة من التعريف : هي نفسها التي ستظهر لك بزيادة التعظيم على اسم
    محمد : מחמדים كالتالي :

    adj./n. sweetheart, darling; delight, charm

    والأمر زميلي إن كنت لا تعرف :
    هو أشبه بمَن يبحث في القاموس عن كلمة (سعيد) !!!..
    فسيظهر لك الفعل (سعد) وما بمعناه ومشتقاته !!!..

    وأما أهل الكتاب ومترجمو العبرية : فيعرفون الكلمة بزيادتها (يم) أو (محمديم) أو :
    (מחמדים) !!!.. ويعرفون أنها تعني اسم تعظيم لـ (محمد) !!!..
    فسبحان الله العظيم !!..

    ولكي تتأكد أكثر زميلي : أرجو كتابة الزيادة ים أو (يم) وحدها : والملحقة باسم محمد :
    فستجد الآتي : (ولاحظ التشابه بين كلمة يم بمعنى بحر : والسطر الثاني من الترجمة : ولاحظ
    أن الزيادة في النص التوراتي : متصلة باسم النبي محمد : غير منفصلة
    ) :

    nm. day; daylight

    nm. sea, water, main; big lake

    nm. abundance, opulence

    nm. west, westward


    وقد لاحظت بالفعل أنك اقتصرت على أحد رابطي الترجمة المذكورين في موضوعي
    عندما قلت مشكورا ًفي مشاركتك الأخيرة :

    ملاحظة : هذا الموقع اللي وضعت رابطه أدق في ترجمة العبرية من الجوجل ومن اللي الاخ ابو حب الله وضعه .. مثلا تجد الجوجل وال my memory يترجم الفقرة الأولى חכו ממתקים וכלו "Wait candy and mind" بينما هذا الأخير يترجمها "Wait for sweets and all him" وهو الأدق فواضح ان الكاتب لا يقصد هنا ال candy -حلويات- بل قول ان فمه كله حلاوة sweet أدق
    والصواب :
    هو أني كما ذكرت موقع : http://mymemory.translated.net :
    والذي وصفته أنت بالترجمة الركيكة : فقد ذكرت أيضا ًموقع :
    http://www.freetranslation.com/

    وسوف تجده دقيق ٌفي ترجمته مثل الموقع الذي ذكرت زميلي تماما ًبتمام !!!..
    ويمكنك أن تجرب بنفسك : فقد جربت بنفسي منذ دقائق :



    والصراحة زميلي : كنت أتخيل ممَن يريد أن ينقض هذه البشارات : أن يتناول الموضوع
    برمته !!!..
    كأن يبدأ مثلا ًبنقد البشارات في العهد القديم .. والتي تصف رسول الله الخاتم صلى الله عليه
    وسلم هو وحياته وأماكن تواجده وسيرته بكل دقة : ثم ينقد الذكر الغريب لاسمه في الكتب
    القديمة كما رأينا في هذا الموضوع وغيره !!!..

    وعلى العموم : أ ُحيي فيك بحثك عن الحقيقة .. فإن كنت جادا ًمخلصا ً: فستجدها بإذن
    الله عز وجل ..
    فقد سبقك وأسلم بسببها قساوسة ًورهبانا ًوملاحدة وباحثون في الأديان !!!..

    وأخيرا ً..
    أتركك مع هذا الاقتباس من مشاركتي الأخيرة عن الزيادة (يم) بعد اسم النبي محمد : والتي
    لم أرك تعرضت لها في مشاركتك الأخيرة .. بل : وأرى أيضا ًأنك لم تستمع حتى للمقطع
    الصوتي المذكور رابط تنزيله
    : ولا المقطع الفيديو !!!..
    وإليك الاقتباس :

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو حب الله مشاهدة المشاركة

    وأما الزيادة (أو اللاحقة) التي نراها بعد اسم النبي محمد صلى الله عليه وسلم :
    فهي زيادة الجمع والتعظيم في اللغة العبرية .. وهي التي باللون الأزرق كالتالي :

    מחמדים

    فاللون الأحمر : اسم محمد .. واللون الأزرق : الزيادة ( يـم ) .. وهي عبارة عن حرفي :
    حرف " י " : أي يود بالعبرية ..
    وحرف " ם " : أي ميم بالعبرية ..
    وعلى هذا يُنطق اسم محمد هنا بـ : محمديم ..

    وهي زيادة معروفة ومشهورة في اللغة العبرية .. وتلحق أيضا ًبكلمة : إله : إلوهيم !!..
    هداني الله وإياك لما يُحب ويرضى ..

  15. #15

    افتراضي

    أخي أبو حب الله جزاكم الله خيرا على الموضوع،

صفحة 1 من 5 123 ... الأخيرةالأخيرة

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. الهجوم الاول على الرئيس محمد مرسي من قضاة الدولة القديمة، هجوم وتهديد
    بواسطة طارق منينة في المنتدى أحوال المسلمين بالعالم
    مشاركات: 27
    آخر مشاركة: 07-12-2012, 06:36 PM

Bookmarks

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
شبكة اصداء