ملف مرفق 1733Traduccion.txtملف مرفق 1732
كود:
عكاشة:
نحن متفقون مع الجيش
Hemos acordado con el ejercito
أن حركة الجيش مربوطة بحركة الشعب
Que su intervención depende del pueblo
إذا الشعب تحرك الجيش يستجيب
Si el pueblo se moviliza, el ejercito lo apoyará
و نحن متؤكدون أن الشعب المصري لن يتحرك !
Y estamos seguros que el pueblo egipcio no se movilizará
لقد صرفنا 6 مليار دولار !
Hemos gastado 6 billones de dolares
فأنزلنا مليونين فقط ! فما بالك الحال بلا مال ؟
Y solamente hemos conseguido que se movilicen 2,5 millones de egipcios
Qué pasará sin dinero
هل أحد سيتظاهر ؟! لا أحد سيتظاهر !
Alguien se movilizará? Nadie descenderá a la calle
(Sin dinero, nadie manifestara contra Morsi)
ما حدث يوم 30 يونيو لم يكون أبدا استمرار لثورة 25 يناير.
ما حدث هو انقلاب عسكري على الرئيس مرسي.
لمن لا يعلم. هذا الإعلامي هو من أكبر إعلامي مصر, و يمكن قياسه بماتياس براتس أو إنياكي كابيلوندو في اسبانيا
El 30 De junio no ha sido para nada la continuación de la revolución del 25 de Enero,
Lo que paso el 30 de Junio ha sido un golpe de estado.
Para el que no lo sepa, el periodista de este vídeo es uno de los pilares del periodismo en Egipto, es como se habláramos de Matías Prats o Iñaqui Gabilondo en España.
Bookmarks