الفصيح المجهول في الدارجة المغربية

Collapse
X
 
  • الوقت
  • Show
Clear All
new posts
  • عساف
    عضو
    • Feb 2010
    • 727

    #16
    اود ان انوه فقط.. الى انه في اطار الحديث عن ارجاع بعض الكلمات الدارجة الى اصولها العربية يجب على الباحث ان ياخذ في الحسبان اذا وجد كلمة اولها ساكن يوقن ان هناك حرف سابق قد أُهمل او ان يعيد اول حرف الى حركته الاصلية.... وهذا اراه يشمل كل اللغات واللهجات والله اعلم.
    وانا متأسف استاذ هشام اذا صرفت الموضوع عن مساره.
    Last edited by عساف; 02-11-2011, 02:57 AM.
    اذا كنت على مفترق طرق،
    فاستفت قلبك،
    وإن افتوك

    Comment

    • حمادة
      طالب علم
      • Jun 2008
      • 1733

      #17
      ما هو الاصل العربي لهذه الكلمات ؟
      (لهجة الشمال الشرقي)
      الان=derwak hاو dorki
      كيف=kifah او kifach
      مابك=malek
      بخير=sahra اوghaya غايا.
      كيف حالك=rak ghaya ? راك غايا ؟ rak mli7 ,rak ça va
      رائع=واعر او مخيير mkhiyer او زين zine
      الله هو الواجب فلا موجود احق منه تعالى ان يكون موجودا فهو احق بالوجود من مثبتيه ونفاته ومن كل ما يتثبه المثبتون.وليس في الدنيا احمق واضل من نفاته او الشاكين في وجوده اذ يمكن كل شيء الا يكون موجودا او يشك في وجوده لانه ممكن يقبل الوجود والعدم ليس وجوده اذا اكان موجودا ,ضروريا ولا عدمه اذا كان معدوما ,,ولا يمكن الا يكون الله موجودا ,ولو فرض عدمه كان هذا فرض عدم من يجب وجوده ,وهو تناقض محال.(الشيخ مصطفى صبري).يقول حجة الإسلام الغزالي ( إن رد المذهب قبل فهمه و الاطلاع على كنهه هو رمي في عماية )

      Comment

      • حمادة
        طالب علم
        • Jun 2008
        • 1733

        #18
        نعم =واه wah!!!!!!
        الله هو الواجب فلا موجود احق منه تعالى ان يكون موجودا فهو احق بالوجود من مثبتيه ونفاته ومن كل ما يتثبه المثبتون.وليس في الدنيا احمق واضل من نفاته او الشاكين في وجوده اذ يمكن كل شيء الا يكون موجودا او يشك في وجوده لانه ممكن يقبل الوجود والعدم ليس وجوده اذا اكان موجودا ,ضروريا ولا عدمه اذا كان معدوما ,,ولا يمكن الا يكون الله موجودا ,ولو فرض عدمه كان هذا فرض عدم من يجب وجوده ,وهو تناقض محال.(الشيخ مصطفى صبري).يقول حجة الإسلام الغزالي ( إن رد المذهب قبل فهمه و الاطلاع على كنهه هو رمي في عماية )

        Comment

        • هشام بن الزبير
          كاتب
          • May 2010
          • 2867

          #19
          المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حمادة مشاهدة المشاركة
          ما هو الاصل العربي لهذه الكلمات ؟
          (لهجة الشمال الشرقي)
          الان=derwak hاو dorki
          كيف=kifah او kifach
          مابك=malek
          بخير=sahra اوghaya غايا.
          كيف حالك=rak ghaya ? راك غايا ؟ rak mli7 ,rak ça va
          رائع=واعر او مخيير mkhiyer او زين zine
          مرحبا بك أخي حمادة,

          كلمة "دْرُوك" أو "دِرْوَك" مازالت لغزا محيرا عندي, عندي بعض الافتراضات, غير أني أحتفظ بها ريثما أحصل على "صيد" ثمين.
          "كِيفاشْ": هذا دمج معروف لعدد من الكلمات مع كلمة "شيء" مثلا هنا: "كيف" و "شيء" والمعنى: "مثل أي شيء؟" أو "كأي شيء؟" أو بكل بساطة وفصاحة: "كيف؟"
          أما "كِيفَهْ": والمعنى: "كيف هو؟"
          والله أعلم.
          أما بقية الكلمات فلتتحفنا بها أنت فلا علم لي بها لأنها لا تستعمل حيث نشأت.
          {‏ رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ} إبراهيم: 41

          Comment

          • عساف
            عضو
            • Feb 2010
            • 727

            #20
            المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حمادة مشاهدة المشاركة
            نعم =واه wah!!!!!!

            واه = أيوه ، أيه ، أي وأيم وهكذا أخي.
            والله اعلم.. أوليس كذلك استاذ هشام؟؟
            اذا كنت على مفترق طرق،
            فاستفت قلبك،
            وإن افتوك

            Comment

            • متروي
              محاور
              • Oct 2007
              • 5604

              #21
              كلمة "دْرُوك" أو "دِرْوَك" مازالت لغزا محيرا عندي, عندي بعض الافتراضات, غير أني أحتفظ بها ريثما أحصل على "صيد" ثمين.
              لا أعرف كيف لم تهتدي لها مع وضوحها ؟؟؟ دروك معناها ذا الوقت ؟؟؟
              إذا كنتَ إمامي فكن أمامي

              Comment

              • عساف
                عضو
                • Feb 2010
                • 727

                #22
                كلمة "دْرُوك" أو "دِرْوَك" مازالت لغزا محيرا عندي, عندي بعض الافتراضات, غير أني أحتفظ بها ريثما أحصل على "صيد" ثمين.
                دِلـْوَقْتْ <<<إنْطَقْها اصْعيْديْ،،
                هذا الوقت.
                Last edited by عساف; 02-14-2011, 09:15 PM.
                اذا كنت على مفترق طرق،
                فاستفت قلبك،
                وإن افتوك

                Comment

                • عساف
                  عضو
                  • Feb 2010
                  • 727

                  #23
                  سبحان الله..
                  كتبت اجابتي قبل أن أرى اجابتك متروي.
                  اذا كنت على مفترق طرق،
                  فاستفت قلبك،
                  وإن افتوك

                  Comment

                  • هشام بن الزبير
                    كاتب
                    • May 2010
                    • 2867

                    #24
                    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عساف مشاهدة المشاركة
                    واه = أيوه ، أيه ، أي وأيم وهكذا أخي.
                    والله اعلم.. أوليس كذلك استاذ هشام؟؟
                    أستاذي الفاضل عساف, كل ما أكتبه في هذا الموضوع محض اجتهاد, لهذا دعوت الجميع للمشاركة.

                    الكلمة العربية "نعم" أو "أجل" بدأت تستعمل في الكلام العامي أكثر فأكثر, لكن الأغلب استعمال كلمات أخرى.
                    مثلا في المغرب نقول: "إِيِّهْ وفي بعض المناطق "واه"
                    وإذا نظرنا في القاموس وجدنا أقرب الكلمات إليها كلمة "إيهِ"

                    لسان العرب:
                    "إيهِ" و أحيانا "إيهٍ": كلمةُ اسْتِزادة واسْتِنْطاقٍ. تقول للرجل إِذا اسْتَزَدته من حديث أَو عمل: إِيهِ، بكسر الهاء. انتهى
                    هذه كلمة استزادة, حين يحدثك أحد, فتستزيده كل مرة بقولك: "إيهِ" وهذا إيجاب وإقرار بما تسمعه, فلعل هذا انتقل إلى الدارجة المغربية وعمم فصار يعبر به عن الجواب بالإيجاب, فحلت "إيهِ" محل "نعم" ثم تغير نطقها فصارت "إِيِّهْ" والله أعلم.
                    {‏ رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ} إبراهيم: 41

                    Comment

                    • متروي
                      محاور
                      • Oct 2007
                      • 5604

                      #25
                      بعض المناطق عندنا في الجزائر ينطقونها : دروقت و هي واضحة المعنى و الصعايدة لو قرأت موضوعي عن تاريخ الجزائر هم من نفس القبائل العربية القيسية الموجودة في المغرب العربي.
                      إذا كنتَ إمامي فكن أمامي

                      Comment

                      • متروي
                        محاور
                        • Oct 2007
                        • 5604

                        #26
                        ردفت رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما . فقال " هل معك من شعر أمية بن أبي الصلت شيئا ؟ " قلت : نعم . قال " هيه " فأنشدته بيتا . فقال " هيه " ثم أنشدته بيتا . فقال " هيه " حتى أنشدته مائة بيت . وفي رواية : قال : أردفني رسول الله صلى الله عليه وسلم خلفه . فذكر بمثله .
                        الراوي: الشريد بن سويد الثقفي المحدث: مسلم - المصدر: صحيح مسلم - الصفحة أو الرقم: 2255
                        خلاصة حكم المحدث: صحيح
                        إذا كنتَ إمامي فكن أمامي

                        Comment

                        • عساف
                          عضو
                          • Feb 2010
                          • 727

                          #27
                          أنا أظن أن إيه هي الأصل لكلمة أيوه المصرية..
                          ما يظن الإخوان؟؟
                          Last edited by عساف; 02-14-2011, 09:32 PM.
                          اذا كنت على مفترق طرق،
                          فاستفت قلبك،
                          وإن افتوك

                          Comment

                          • متروي
                            محاور
                            • Oct 2007
                            • 5604

                            #28
                            أما غاية فمعناها في غاية النعمة
                            إذا كنتَ إمامي فكن أمامي

                            Comment

                            • هشام بن الزبير
                              كاتب
                              • May 2010
                              • 2867

                              #29
                              شكرا أخي متروي وأخي عساف,
                              نطق هذه الكلمة "دروقت" على هذا النحو يمكن أن يكون تحريفا ل: "ذا الوقت" فصارت "دروق" ثم "دروك", احتمال وارد.
                              جزاك الله خيرا على نقلك لحديث مسلم, وما أجمل هذه الكلمة النبوية "هيه", مرة أخرى نجد كلمات عامية ليس لها فقط جذور في لسان العرب بل في نصوص الوحي.
                              وفي لسان العرب: وحكى اللحياني عن الكسائي: إِيهِ وهِيهِ، على البَدَلِ، أَي حدِّثْنَا.
                              {‏ رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ} إبراهيم: 41

                              Comment

                              • هارون
                                عضو
                                • Apr 2008
                                • 163

                                #30
                                ربما الكثير من المغاربة لا يعرفون مصدر لسانهم بالعربية الفصحى غير المشارقة موضوع مهم يجعل البحث في اللغة العربية امرا ضروريا
                                بارك الله فيك

                                Comment

                                Working...