و انظر الى العجائب في نصارى العرب كيف يحرفون النصوص بوقاحة شديدة فالنص السابق حيث وردت كلمة وادي البكاء وردت في الفرنسية هكذا
(84:7) Lorsqu'ils traversent la vallée de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de bénédictions.
و في الانجليزية هكذا :
Psalm 84:6
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
اذن بكة اسم علم و ليس البكاء كم يحرفه كذابو نصارى العرب بل هي صاعقة تماما وادي بكة اي الكلام صريح جدا في كونه عن الحج الى مكة و في هذا رد صريح على من زعم عدم حج الانبياء و فيه ايضا رد صريح على من يتعجب ممن يعرف الحق و يكفر رغم ذلك متكبرا ؟؟؟؟؟؟؟
(84:7) Lorsqu'ils traversent la vallée de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de bénédictions.
و في الانجليزية هكذا :
Psalm 84:6
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
اذن بكة اسم علم و ليس البكاء كم يحرفه كذابو نصارى العرب بل هي صاعقة تماما وادي بكة اي الكلام صريح جدا في كونه عن الحج الى مكة و في هذا رد صريح على من زعم عدم حج الانبياء و فيه ايضا رد صريح على من يتعجب ممن يعرف الحق و يكفر رغم ذلك متكبرا ؟؟؟؟؟؟؟
في صحيح مسلم
) ففرق بين تكرار وتكرار ؛ كما أن هناك أساسيات يجب الإتفاق عليها ؛ وما نقلته مفهوم ؛ ولكن - أيها الفاضل - أسلوبك - حقيقة ً - أقرب للتدليس بمفهوم علماء الحديث! ؛ فأنا لم أقل أن : ابن تيمية وابن القيم لم يتعرضان لكتب النصارى بالنقد . كما تحاول أن توحى ؛ ولكن سؤالى كان دقيقًا ومتعلقًا بالموضوع فقلت:
Comment